謝都督輓歌

作者:上官儀(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
上官儀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

漠漠佳城幽,蒼蒼松檟暮。

mò mò jiā chéng yōu, cāng cāng sōng jiǎ mù。

ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄔㄥˊ ㄧㄡ, ㄘㄤ ㄘㄤ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄚˇ ㄇㄨˋ。

魯幕飄欲卷,宛駟悲還顧。

lǔ mù piāo yù juǎn, wǎn sì bēi huán gù。

ㄌㄨˇ ㄇㄨˋ ㄆㄧㄠ ㄩˋ ㄐㄩㄢˇ, ㄨㄢˇ ㄙˋ ㄅㄟ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨˋ。

楚挽繞盧山,胡笳臨武庫。

chǔ wǎn rào lú shān, hú jiā lín wǔ kù。

ㄔㄨˇ ㄨㄢˇ ㄖㄠˋ ㄌㄨˊ ㄕㄢ, ㄏㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄣˊ ㄨˇ ㄎㄨˋ。

悵然郊原靜,煙生歸鳥度。

chàng rán jiāo yuán jìng, yān shēng guī niǎo dù。

ㄔㄤˋ ㄖㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄧㄢ ㄕㄥ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄠˇ ㄉㄨˋ。

白話文翻譯

寂靜幽暗,佳城一片幽深。

蒼翠的松樹和楸樹在暮色中。

魯地的帷幕飄動欲卷。

宛地的駟馬悲傷地回顧。

楚地的輓歌環繞著廬山。

胡地的笳聲臨近武庫。

郊野的原野悵然寂靜。

暮煙升起,歸鳥飛渡。

英文翻譯

Silent and dim, the fine tomb lies secluded.

Deep green, the pines and catalpas at dusk.

The Lu-style curtain flutters, about to roll.

The Wan-team horses sorrowfully look back.

Chu dirges wind around Mount Lu.

Hu reed pipes sound near the armory.

Melancholy, the suburban plain grows still.

Smoke rises as homing birds fly across.

創作背景

上官儀爲謝姓都督所作輓歌。

深度解構

通過多重葬禮意象的博弈與疊加,強化了對逝者功業與哀榮的集體認同。

詩意解析

詩意概括

描繪都督葬禮的肅穆場景,表達對逝者的哀悼之情。

本詩關鍵詞

輓歌 · 幽暮 · 悲顧 · 悵然 · 煙生

《謝都督輓歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 戰爭 · 送別

情感: 肅穆 · 惆悵 · 悲涼

意象: 胡笳 · 郊原 · 歸鳥 · 佳城 · 松檟 · 魯幕 · 宛駟 · 楚挽

語氣: 莊重 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄平平平,平平平仄仄。
仄仄平仄仄,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平平平仄仄。
仄平平平仄,平平平仄仄。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

上官儀生平簡介

上官儀(約608—665),陝州陝縣(今河南三門峽)人,唐朝初年著名宮廷詩人、政治家。他活躍於唐太宗與唐高宗時期,官至宰相。在文學史上,他以創立「上官體」而聞名,其詩風綺錯婉媚,講究對仗,對唐代近體詩格律的定型與發展起到了重要的推動作用,是初唐宮廷詩風的代表人物之一。

瀏覽上官儀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理