作者:上官儀(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
上官儀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

曙色隨行漏,早吹入繁笳。

shǔ sè suí xíng lòu, zǎo chuī rù fán jiā。

ㄕㄨˇ ㄙㄜˋ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄡˋ, ㄗㄠˇ ㄔㄨㄟ ㄖㄨˋ ㄈㄢˊ ㄐㄧㄚ。

旗文縈桂葉,騎影拂桃華。

qí wén yíng guì yè, qí yǐng fú táo huá。

ㄑㄧˊ ㄨㄣˊ ㄧㄥˊ ㄍㄨㄟˋ ㄧㄝˋ, ㄑㄧˊ ㄧㄥˇ ㄈㄨˊ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚˊ。

碧潭寫春照,青山籠雪花。

bì tán xiě chūn zhào, qīng shān lóng xuě huā。

ㄅㄧˋ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄔㄨㄣ ㄓㄠˋ, ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄌㄨㄥˊ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄨㄚ。

池牑風月清,閒居遊客情。

chí wěi fēng yuè qīng, xián jū yóu kè qíng。

ㄔˊ ㄨㄟˇ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ ㄧㄡˊ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥˊ。

蘭泛樽中色,松今弦上聲。

lán fàn zūn zhōng sè, sōng jīn xián shàng shēng。

ㄌㄢˊ ㄈㄢˋ ㄗㄨㄣ ㄓㄨㄥ ㄙㄜˋ, ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤˋ ㄕㄥ。

白話文翻譯

曙色隨著移動的漏刻顯現,

清晨的樂聲傳入繁密的胡笳。

旌旗的紋飾縈繞著桂葉,

騎隊的影子拂過桃華。

碧綠的潭水映寫著春日的陽光,

青翠的山巒籠罩著如雪的花。

池邊欄杆處,風月清朗,

閒居於此,生出遊客的情思。

蘭草的色澤在酒杯中蕩漾,

松風如今化作琴弦上的清聲。

英文翻譯

Dawn's hues follow the traveling water-clock,

Early melodies drift into the multitude of reed pipes.

Banner patterns entwine with cassia leaves,

Cavalry shadows brush against peach blossoms.

The emerald pool mirrors the spring sunlight,

Green hills are veiled with snow-like flowers.

By the pond's edge, breeze and moon are clear,

Leisurely dwelling, a traveler's mood.

Orchids imbue the color in the wine cup,

Pines now bring forth sounds upon the strings.

創作背景

初唐上官儀應制詩,體現宮廷「上官體」風格。

深度解構

其精工對仗與意象並置,是初唐詩歌形式認知的典範。

詩意解析

詩意概括

描繪春日清晨宮廷儀仗出行的華美景象與池畔閒居的雅致情趣

本詩關鍵詞

曙色 · 旗文 · 騎影 · 風月 · 閒居 · 弦聲

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 宮廷

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 青山 · 桃花 · 碧潭 · 桂葉 · 松聲 · 雪花 · 蘭泛

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平○仄,仄○仄平平。
平平平仄仄,○仄仄平平。
仄平仄平仄,平平○仄平。
平?平仄平,○平平仄平。
平仄平○仄,平平平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

上官儀生平簡介

上官儀(約608—665),陝州陝縣(今河南三門峽)人,唐朝初年著名宮廷詩人、政治家。他活躍於唐太宗與唐高宗時期,官至宰相。在文學史上,他以創立「上官體」而聞名,其詩風綺錯婉媚,講究對仗,對唐代近體詩格律的定型與發展起到了重要的推動作用,是初唐宮廷詩風的代表人物之一。

瀏覽上官儀全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理