一語真空出世間,可憐迷者蟻循環。
此生勝坐三禪樂,好句常吟萬事閑。
秋月圓來看盡夜,野雲散去落何山?
到頭自了方為了,休執他經扣祖關。
一語真空出世間,可憐迷者蟻循環。
此生勝坐三禪樂,好句常吟萬事閑。
秋月圓來看盡夜,野雲散去落何山?
到頭自了方為了,休執他經扣祖關。
一句真空妙語,超脫出世間。
可憐迷惑之人,如螞蟻般循環往復。
此生勝過安坐享受三禪之樂。
常吟好詩句,萬事皆悠閒。
秋月圓時,看盡整個夜晚。
野雲散去,最終落在哪座山?
到頭來,自己了悟才算真正了結。
不要執著於他人的經書去叩問祖關。
One phrase of true emptiness transcends the world.
Pitiful are the deluded, like ants in a cycle.
This life surpasses the joy of the third dhyana.
Fine verses often chanted, all affairs idle.
The autumn moon, round, watched through the whole night.
Wild clouds scatter away, fall on which mountain?
In the end, only self-realization is true completion.
Cease clinging to others' sutras, knocking at the ancestral gate.
僧潤贈予求道者的開示詩。
強調內在覺悟,是對依賴外部權威的認知突破。
贈予修道者的詩,闡述超脫塵世、自悟本心的禪理。
真空 · 禪樂 · 自了
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理