哭友人

作者:任翻(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
任翻作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

逢著南州史,江邊哭問君。

féng zhuó nán zhōu shǐ, jiāng biān kū wèn jūn。

ㄈㄥˊ ㄓㄨㄛˊ ㄋㄢˊ ㄓㄡ ㄕˇ, ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄢ ㄎㄨ ㄨㄣˋ ㄐㄩㄣ。

送終時有雪,歸葬處無雲。

sòng zhōng shí yǒu xuě, guī zàng chù wú yún。

ㄙㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄒㄩㄝˇ, ㄍㄨㄟ ㄗㄤˋ ㄔㄨˋ ㄨˊ ㄩㄣˊ。

官庫惟留劒,隣僧共結墳。

guān kù wéi liú jiàn, lín sēng gòng jié fén。

ㄍㄨㄢ ㄎㄨˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄙㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄣˊ。

兒孫未成立,誰與集遺文。

ér sūn wèi chéng lì, shuí yǔ jí yí wén。

ㄦˊ ㄙㄨㄣ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄌㄧˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄐㄧˊ ㄧˊ ㄨㄣˊ。

白話文翻譯

遇到南州來的史官

在江邊哭泣著詢問你

送你終時正下著雪

歸葬的地方卻沒有雲

官庫里只留下你的劍

鄰近的僧侶一同爲你壘墳

兒孫尚未成年立業

誰來爲你收集遺留下的文章

英文翻譯

Meeting the clerk from south, by riverside

I weep and ask of you, my friend who died.

Snow fell when we saw you to your rest

No clouds where you're laid, in earth's breast.

Official storehouse keeps only your sword

Neighbor monks together built your mound.

Your sons and grandsons not yet grown

Who will collect your writings, left alone?

創作背景

任翻悼念亡友之作。

深度解構

身後認同的焦慮,在遺產整理中凸顯。

詩意解析

詩意概括

詩人哀悼友人離世,描述送葬場景與身後蕭索,表達對友人遺文散佚的憂慮。

本詩關鍵詞

哭問 · 送終 · 遺文

《哭友人》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: · 江邊 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

任翻生平簡介

任翻,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。其詩作主要收錄於《全唐詩》中,存詩約十八首。作爲晚唐時期的隱逸詩人,其作品多描繪旅途見聞與山野閒居生活,風格清冷孤寂,意境幽遠,在晚唐衆多詩人中雖非大家,但亦有其獨特風貌,反映了唐末士人遠離塵囂、寄情山水的一種普遍心態。

瀏覽任翻全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理