弱冠無所就,百憂鍾一身。
世德既顛墜,素懷亦堙淪。
風煙隔嵩丘,羸疾滯漳濱。
昭代未通籍,豐年猶食貧。
敢求庖有魚,但慮甑生塵。
俛首愧僮僕,蹇步羞親賓。
豈伊當途者,一一由中人。
已矣勿復言,吾將問秋旻。
弱冠無所就,百憂鍾一身。
世德既顛墜,素懷亦堙淪。
風煙隔嵩丘,羸疾滯漳濱。
昭代未通籍,豐年猶食貧。
敢求庖有魚,但慮甑生塵。
俛首愧僮僕,蹇步羞親賓。
豈伊當途者,一一由中人。
已矣勿復言,吾將問秋旻。
二十歲弱冠之年無所成就,百種憂患匯集於一身。
世代德行已經顛墜衰落,素來懷抱也埋沒沉淪。
風煙阻隔了嵩山丘壑,羸弱疾病滯留漳水之濱。
清明時代未能列名官籍,豐收年景仍然食用貧薄。
豈敢奢求廚房常有魚肉,只憂慮飯甑積滿灰塵。
低頭愧對家中僮僕,步履艱難羞見親友賓客。
難道那些當權得勢之人,——都經由中間人舉薦?
罷了不要再說了,我將去問詢那秋日蒼天。
At twenty, with no achievement, a hundred sorrows gather in my frame.
Family virtue already fallen, pure aspirations also buried.
Wind and mist separate me from Song Mountain; frail illness stalls me by Zhang River.
In this bright age, no official rank; even in good years, still eating poor.
Dare I ask for fish in the kitchen? I only fear dust on the rice steamer.
Bowing my head, ashamed before servants; limping steps, shamed before kin and guests.
Are those in power all, every one, promoted by intermediaries?
Enough, speak no more; I shall ask the autumn sky.
權德輿早年困頓失意時的抒憤之作。
展現了個人命運在時代週期中的困境與認知掙扎。
詩人自述弱冠之年功業未成,身世飄零,在困頓中堅守素志,最終轉向秋旻尋求精神寄託。
弱冠 · 素懷 · 顛墜
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理