細柳肅軍令,條侯信殊倫。
棘門乃兒戲,從古多其人。
神武今不殺,介夫如搢紳。
息駕幸茲地,懷哉悚精神。
細柳肅軍令,條侯信殊倫。
棘門乃兒戲,從古多其人。
神武今不殺,介夫如搢紳。
息駕幸茲地,懷哉悚精神。
細柳營軍令肅整
條侯周亞夫確實卓異超群。
棘門軍營不過是兒戲
從古至今那樣的人很多。
神聖英武的當今天子不事誅殺
披甲武士如同士大夫般文雅。
停下車駕有幸來到此地
懷念往事,敬畏之情悚然振奮精神。
At Slender Willow, military orders were stern
Marquis Tao truly stood out from his peers.
The Thorn Gate was mere child's play
Since ancient times, many such men have existed.
The divine martial emperor now refrains from killing
The armored officer is like a robed official.
I halt my carriage at this fortunate place
Thinking of it, my spirit is awed and stirred.
詠細柳營周亞夫治軍嚴明。
對比古今治軍,揭示制度執行的博弈本質。
借細柳營典故諷喻軍紀鬆弛,表達對嚴肅軍令的嚮往與對現實的憂慮。
軍令 · 兒戲 · 神武
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理