渭水

作者:權德輿(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
權德輿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

呂叟年八十,皤然持釣鉤。

lǚ sǒu nián bā shí, pó rán chí diào gōu。

ㄌㄩˇ ㄙㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄚ ㄕˊ, ㄆㄛˊ ㄖㄢˊ ㄔˊ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄡ。

意在靜天下,豈唯食營丘。

yì zài jìng tiān xià, qǐ wéi shí yíng qiū。

ㄧˋ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄕˊ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ。

師臣有家法,小白猶尊周。

shī chén yǒu jiā fǎ, xiǎo bái yóu zūn zhōu。

ㄕ ㄔㄣˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄈㄚˇ, ㄒㄧㄠˇ ㄅㄞˊ ㄧㄡˊ ㄗㄨㄣ ㄓㄡ。

日暮駐征策,愛茲清渭流。

rì mù zhù zhēng cè, ài zī qīng wèi liú。

ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄓㄨˋ ㄓㄥ ㄘㄜˋ, ㄞˋ ㄗ ㄑㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

呂尚老翁年已八十

白髮皤然手持釣鉤。

志在使天下安寧

豈只是爲了受封於營丘。

身爲帝王之師自有家傳法度

齊桓公小白尚且尊奉周室。

日暮時分停駐遠行的手杖

喜愛這清澈的渭水流淌。

英文翻譯

Old man Lü is eighty years of age

White-haired, he holds his fishing rod.

His intent lies in pacifying the world

Not merely seeking sustenance at Yingqiu.

A teacher-minister has his family's rule

Even Duke Huan still honored Zhou.

At sunset I halt my traveling staff

Loving this clear flow of the Wei River.

創作背景

詠姜太公渭水垂釣待時。

深度解構

借古喻今,闡述大戰略家的長期認知與布局。

詩意解析

詩意概括

借呂尚垂釣渭水典故,表達對賢臣輔佐明主、安定天下的政治理想。

本詩關鍵詞

呂叟 · 尊周 · 靜天下

《渭水》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠史

情感: 虔敬 · 肅穆 · 悵惘

意象: 渭水 · 日暮 · 釣鉤

語氣: 莊重 · 典雅 · 抒情

格律

仄○平仄仄,平平平仄平。
仄仄仄平仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,仄仄○平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

權德輿生平簡介

權德輿(759年-818年),字載之,天水略陽人,活躍於中唐德宗、憲宗時期。他出身名門,以文章進身,歷任禮部侍郎、同中書門下平章事等要職,長期執掌貢舉,為貞元、元和年間的文壇宗主與政壇顯貴。其文學創作以臺閣應制詩文為主,風格雅正雍容,在當時享有極高聲譽,對中唐文風的轉變與過渡起到了關鍵作用。

瀏覽權德輿全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理