重九共遊娛,秋光景氣殊。
他時頭似雪,還對插茱萸。
重九共遊娛,秋光景氣殊。
他時頭似雪,還對插茱萸。
重陽佳節一同遊玩取樂,
秋日風光景象格外不同。
將來有一天我們頭髮都已雪白,
仍要相對而坐,一起插戴茱萸。
On Double Ninth, together we roamed and took delight,
The autumn scenery and atmosphere were uniquely bright.
Another time, when our hair is like snow,
We'll still face each other, wearing the dogwood sprigs.
權德輿酬答重陽節友人邀約之作。
對未來的約定,蘊含超越時間周期的深厚情誼與生命韌性。
重陽節與友人共游,感慨時光流逝,約定白髮時仍要相聚插茱萸。
重九 · 游娛 · 景氣 · 頭似雪
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理