含毫意不淺,微月上簾櫳。
門靜吏人息,心閑囹圄空。
繁星入疎樹,驚鵲倦秋風。
始覺牽卑劇,宵眠亦在公。
含毫意不淺,微月上簾櫳。
門靜吏人息,心閑囹圄空。
繁星入疎樹,驚鵲倦秋風。
始覺牽卑劇,宵眠亦在公。
含筆凝思,意蘊深遠,
一彎微月升上了簾櫳。
衙門寂靜,胥吏已歇息,
心境閒適,牢獄也空空。
繁星映入稀疏的樹林,
驚鵲在秋風中感到疲倦。
這才發覺瑣務牽纏的劇烈,
連夜晚睡眠也屬於公務。
Holding the brush, my thoughts run deep and far;
A slender moon climbs up the window screen.
The gate is still, clerks and servants at rest;
My mind at ease, the prison cells are empty.
Myriad stars pierce through the sparse-branched trees;
Startled magpies weary in the autumn wind.
Now I feel the strain of lowly duties;
Even night's sleep is still for public cause.
錢起任藍田尉時,於公餘閒適所作。
在職責與閒逸的治理張力中,體察到身心歸屬的微妙邊界。
描繪秋夜值宿時公務暫歇的閒靜心境,由景入情感慨職務牽絆
含毫 · 吏人息 · 囹圄空 · 宵眠 · 在公
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理