豔靜如籠月,香寒未逐風。
桃花徒照地,終被笑妖紅。
豔靜如籠月,香寒未逐風。
桃花徒照地,終被笑妖紅。
梨花豔麗而靜謐,宛如籠罩在月光中;
它的寒香並不追逐風去飄散。
桃花徒然將地面照亮,
終究被譏笑為妖豔的紅色。
Gorgeous yet serene, as if veiled by moonlight;
Its cold fragrance does not chase the wind.
Peach blossoms merely shine upon the ground,
And are, in the end, laughed at for their gaudy red.
錢起詠梨花,對比桃花。
以花喻人,揭示了審美價值博弈中的高下之分。
通過對比梨花與桃花的品格,讚美梨花素雅高潔的品性
豔靜 · 香寒 · 籠月 · 妖紅
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理