賦得餘冰

作者:錢起(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
錢起作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

曉日餘冰上,春池一鏡明。

xiǎo rì yú bīng shàng, chūn chí yī jìng míng。

ㄒㄧㄠˇ ㄖˋ ㄩˊ ㄅㄧㄥ ㄕㄤˋ, ㄔㄨㄣ ㄔˊ ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ。

多從履處薄,偏向飲時清。

duō cóng lǚ chù báo, piān xiàng yǐn shí qīng。

ㄉㄨㄛ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄩˇ ㄔㄨˋ ㄅㄠˊ, ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄣˇ ㄕˊ ㄑㄧㄥ。

比雪光仍在,因風片不成。

bǐ xuě guāng réng zài, yīn fēng piàn bù chéng。

ㄅㄧˇ ㄒㄩㄝˇ ㄍㄨㄤ ㄖㄥˊ ㄗㄞˋ, ㄧㄣ ㄈㄥ ㄆㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

更隨舟楫去,猶可助堅貞。

gèng suí zhōu jí qù, yóu kě zhù jiān zhēn。

ㄍㄥˋ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄑㄩˋ, ㄧㄡˊ ㄎㄜˇ ㄓㄨˋ ㄐㄧㄢ ㄓㄣ。

白話文翻譯

晨光照在殘留的冰面上,

春日的池塘如一面明鏡。

冰多在被人踩踏處變薄,

偏偏在取飲時顯得清冽。

它的光澤比雪仍在,

卻因風吹無法成片。

更能隨舟船遠去,

仍可輔助人的堅貞品性。

英文翻譯

Morning sun on the remaining ice,

The spring pond a mirror, bright and clear.

Most thin where trodden by footsteps,

Especially clear when one drinks from it.

Its light, compared to snow, still persists,

But, stirred by wind, it forms no flakes.

Further, going along with boats and oars,

It still can aid steadfastness and purity.

創作背景

錢起詠春冰寄寓心志。

深度解構

借冰之消融與存留,探討事物在周期中的韌性。

詩意解析

詩意概括

描繪春日冰凌將融未融的晶瑩之態,借冰之堅貞寄託品格追求。

本詩關鍵詞

冰清 · 光潔 · 堅貞 · 明澈 · 薄脆

《賦得餘冰》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡

意象: · · 舟楫 · · 曉日 · 春池 · 余冰

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

錢起生平簡介

錢起,字仲文,唐代詩人,活躍於唐玄宗至唐代宗時期的大曆年間。其籍貫為吳興(今浙江湖州)。他是「大曆十才子」之首,詩名盛於當時,尤以五言詩見長,其詩風清麗,意境幽遠,在盛唐向中唐詩風轉變的過程中佔有重要地位。

瀏覽錢起全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理