造寺保民

作者:錢鏐(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
錢鏐作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

百穀收成屆應鍾,南方景象喜重重。

bǎi gǔ shōu chéng jiè yìng zhōng, nán fāng jǐng xiàng xǐ chóng chóng。

ㄅㄞˇ ㄍㄨˇ ㄕㄡ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄝˋ ㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ, ㄋㄢˊ ㄈㄤ ㄐㄧㄥˇ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧˇ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ。

三秋甘澤煙塵息,四序和風氣色濃。

sān qiū gān zé yān chén xī, sì xù hé fēng qì sè nóng。

ㄙㄢ ㄑㄧㄡ ㄍㄢ ㄗㄜˊ ㄧㄢ ㄔㄣˊ ㄒㄧ, ㄙˋ ㄒㄩˋ ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄑㄧˋ ㄙㄜˋ ㄋㄨㄥˊ。

播種勤耕盈廩庾,兆民興讓洽溫恭。

bō zhǒng qín gēng yíng lǐn yǔ, zhào mín xīng ràng qià wēn gōng。

ㄅㄛ ㄓㄨㄥˇ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄥ ㄧㄥˊ ㄌㄧㄣˇ ㄩˇ, ㄓㄠˋ ㄇㄧㄣˊ ㄒㄧㄥ ㄖㄤˋ ㄑㄧㄚˋ ㄨㄣ ㄍㄨㄥ。

廣崇至道尊三教,蓋為生靈奉聖容。

guǎng chóng zhì dào zūn sān jiào, gài wéi shēng líng fèng shèng róng。

ㄍㄨㄤˇ ㄔㄨㄥˊ ㄓˋ ㄉㄠˋ ㄗㄨㄣ ㄙㄢ ㄐㄧㄠˋ, ㄍㄞˋ ㄨㄟˊ ㄕㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄕㄥˋ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

百穀豐收正值應鐘之月,

南方的景象喜事重重。

三秋的甘霖止息了戰火煙塵,

四季的和風使氣象更加濃郁。

辛勤播種耕作,糧倉充盈,

萬民興起禮讓,和睦溫恭。

廣泛尊崇至高之道,敬奉儒釋道三教,

都是爲了百姓,供奉聖明的儀容。

英文翻譯

All grains are harvested as the bell rings,

The southern scene is filled with joyous things.

Autumn's sweet rains quell dust and strife,

Four seasons' mild winds enrich all life.

Diligent sowing and ploughing fill the granaries high,

Millions of people thrive with courtesy, warm and spry.

Widely we revere the supreme way, honoring three schools,

All for the living beings, to serve the sacred rules.

創作背景

錢鏐闡述其治國保民之策。

深度解構

通過尊崇三教構建文化認同,以穩固統治根基。

詩意解析

詩意概括

描繪南方秋收時節國泰民安、三教並尊的太平景象

本詩關鍵詞

收成 · 和風 · 三教

《造寺保民》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 百穀 · 煙塵 · 廩庾

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄平平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

錢鏐生平簡介

錢鏐(852-932),杭州臨安人,五代十國時期吳越國的建立者,諡號武肅王。他出身草莽,以軍功起家,在唐末亂世中割據兩浙,建立吳越國。其統治期間奉行「保境安民」的國策,興修水利,發展經濟,使吳越地區成爲當時少有的安定富庶之地。在文學上,他雖不以詩文名家,但留有少量詩作,展現了其作爲一方諸侯的胸襟與情懷。

瀏覽錢鏐全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理