陳國

作者:錢弘俶(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
錢弘俶作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

批破《陳書》後,都無禦敵心。

庭花春易盡,璧月夜難沉。

臣爵妖姬醉,新詩[狎](狹)客吟。

江神如訪問,教到井中尋。

pī pò chén shū hòu dōu wú yù dí xīn tíng huā chūn yì jìn bì yuè yè nán chén chén jué yāo jī zuì xīn shī xiá kè yín jiāng shén rú fǎng wèn jiào dào jǐng zhōng xún

ㄆㄧ ㄆㄛˋ ㄔㄣˊ ㄕㄨ ㄏㄡˋ ㄉㄡ ㄨˊ ㄩˋ ㄉㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄧˋ ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ ㄋㄢˊ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄠ ㄐㄧ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄕ ㄒㄧㄚˊ ㄎㄜˋ ㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄣˊ ㄖㄨˊ ㄈㄤˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄠˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄥˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄩㄣˊ

白話文翻譯

批閱完《陳書》之後,

全然沒有抵禦外敵的心思。

庭院春花容易凋盡,

璧玉般的明月夜裡難落。

臣子爵爺與妖艷的妃嬪沉醉,

新的詩篇由狎暱的賓客吟詠。

江神如果來探問,

就教他去井裡尋找(他們)。

英文翻譯

After critiquing the Book of Chen,

They had no heart to resist the enemy.

Courtyard flowers in spring soon fade;

The jade moon at night is hard to sink.

Ministers, nobles, with bewitching consorts drunk;

New poems chanted by frivolous guests.

Should the River God come to inquire,

Tell him to seek them in the well.

創作背景

借陳後主亡國史諷刺昏聵統治。

深度解構

以享樂對照危機,揭示了喪失治理警覺必然導致的敗亡周期。

詩意解析

詩意概括

借陳後主荒淫亡國之事,諷刺統治者沉溺享樂、不修武備的昏聵。

本詩關鍵詞

禦敵 · 妖姬 · 江神

《陳國》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤

意象: 庭花 · 璧月 · 井中

語氣: 典雅 · 素淡 · 婉約

錢弘俶生平簡介

錢弘俶(929-988),原名錢俶,字文德,杭州臨安人,吳越國最後一位國王。他於宋太宗太平興國三年(978年)主動「納土歸宋」,和平歸附中央政權,避免了戰亂,這一舉措對中國南方的統一與穩定具有重大歷史意義。其文學創作雖存世不多,但作為一位身處歷史轉折點的君主,其詩作反映了特定的時代心境與個人情懷。

瀏覽錢弘俶全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理