三千里外一條水,十二時中兩度潮。
逸句
全唐詩熱度:
★★★★☆
契盈作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
三千里外有一條江水。
十二個時辰裡會有兩次潮汐。
英文翻譯
A single stream beyond three thousand miles.
Twice daily tides within the cycle of twelve hours.
創作背景
吳越僧契盈於碧波亭即景應對。
深度解構
時空尺度對比,暗含對宏大週期的認知。
詩意解析
詩意概括
描繪錢塘江壯闊潮汐景象,突出時空的遼遠與自然規律的永恆。
本詩關鍵詞
時空 · 自然 · 規律
格律
○平仄仄仄平仄,仄仄平○仄仄平。
本詩為七言絕句(逸句),押平聲韻。
東山書院編輯整理