永日還欹枕,良宵亦曲肱。
神閑無萬慮,壁冷有殘燈。
香影浮龕象,瓶聲著井冰。
尋思到何處,海上斷崖僧。
永日還欹枕,良宵亦曲肱。
神閑無萬慮,壁冷有殘燈。
香影浮龕象,瓶聲著井冰。
尋思到何處,海上斷崖僧。
漫長的白日依然斜靠著枕頭,
美好的夜晚也彎曲手臂爲枕。
心神安閒沒有萬千憂慮,
牆壁寒冷只有殘燈相伴。
香的影子在佛龕塑像上浮動,
瓶子的聲音附著在井中的冰上。
尋思著思緒去往何處,
是那海上斷崖邊的僧人。
Long days, still leaning on my pillow;
Fine nights too, arm crooked for a pillow.
Spirit at ease, no myriad cares;
Cold wall holds a dying lamp's glow.
Incense shadows float over shrine figures;
Vase sounds cling to the well's ice below.
Pondering, where does my thought go?
A monk on a sea-cliff, cut off, I know.
齊己,晚唐詩僧,居衡岳。
詩以孤燈殘壁意象,完成從塵慮到空寂的認知閉環。
描繪詩人長夜獨處時神閒意靜、超然物外的禪修境界
永夜 · 神閒 · 尋思 · 僧
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理