西林水閣

作者:齊己(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
齊己作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

松楸連塔古,窗檻任閑開。

sōng qiū lián tǎ gǔ, chuāng jiàn rèn xián kāi。

ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄚˇ ㄍㄨˇ, ㄔㄨㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄎㄞ。

水遶清陰裡,人從熱處來。

shuǐ rào qīng yīn lǐ, rén cóng rè chù lái。

ㄕㄨㄟˇ ㄖㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄣ ㄌㄧˇ, ㄖㄣˊ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄜˋ ㄔㄨˋ ㄌㄞˊ。

噪風蟬帶鶴,欹樹石兼苔。

zào fēng chán dài hè, qī shù shí jiān tái。

ㄗㄠˋ ㄈㄥ ㄔㄢˊ ㄉㄞˋ ㄏㄜˋ, ㄑㄧ ㄕㄨˋ ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄊㄞˊ。

向曉東林下,遲遲捨此廻。

xiàng xiǎo dōng lín xià, chí chí shě cǐ huái。

ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄔˊ ㄔˊ ㄕㄜˇ ㄘˇ ㄏㄨㄞˊ。

白話文翻譯

松樹楸樹與古塔相連,

窗檻隨意地敞開著。

溪水環繞在清幽的樹蔭裡,

人們從炎熱的地方到來。

風聲、蟬鳴夾雜著鶴影,

傾斜的樹木、石頭與青苔共生。

拂曉時分,在東邊的樹林下,

我遲遲不願離開這裡。

英文翻譯

Ancient pines and towers stand together,

The window lattices open at leisure.

Water winds through the cool shade,

People come from the heat.

Wind's noise, cicadas, and cranes,

Leaning trees, stones, and moss.

At dawn, beneath the eastern woods,

I linger, reluctant to leave.

創作背景

齊己居廬山時所作。

深度解構

詩中隱含著對精神家園的深層認同與歸屬。

詩意解析

詩意概括

描繪西林水閣清幽古寂的山水景緻與詩人流連忘返的心境。

本詩關鍵詞

清陰 · 熱處 · 向曉 · 遲遲

《西林水閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · · · · 樹石 · 松楸

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

齊己生平簡介

齊己(約863-937),唐末五代詩僧,潭州益陽(今屬湖南)人。俗姓胡,名得生。他活躍於晚唐至五代初年,一生為僧,遊歷四方,與當時眾多詩人、僧侶交遊唱和。其詩名甚著,在唐末五代詩壇佔有重要地位,尤以五言律詩見長,風格清潤平淡,意境幽遠,是晚唐時期重要的方外詩人代表。

瀏覽齊己全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理