何處人驚起,飛來過草堂。
丹心勞避弋,萬里念隨陽。
影斷風天月,聲孤荻岸霜。
明年趁春去,江上別鴛鴦。
何處人驚起,飛來過草堂。
丹心勞避弋,萬里念隨陽。
影斷風天月,聲孤荻岸霜。
明年趁春去,江上別鴛鴦。
不知在何處被人驚起飛起。
飛來掠過了我的草堂。
赤誠之心爲躲避弓箭而勞碌。
萬里長途心念追隨著陽光。
它的身影在風天月色中斷絕。
它的叫聲孤寂於荻花岸邊的寒霜中。
明年趁著春天離去。
在江上與鴛鴦分別。
Startled from where, by whom? It takes flight,
Flying past my thatched cottage in haste.
Its red heart wearies, dodging arrows' might,
Yearning for the sun over leagues vast.
Its shadow severs from moon in windy sky.
Its lonely cry sounds o'er reed banks and frost.
Next year, it will with the spring breeze fly,
Parting from river ducks, at what cost?
齊己聞雁聲有感自身漂泊。
孤雁萬里隨陽,是士人在歷史周期中尋求認同的縮影。
描寫孤雁南飛途中驚起飛越草堂,表達對自由遷徙的嚮往與孤寂之情。
驚起 · 丹心 · 隨陽
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理