暖傍漁船睡不驚,可憐孤潔似華亭。
晚來灣浦衝平碧,晴過汀洲拂淺青。
翡翠靜中修羽翼,鴛鴦閑處事儀形。
何如飛入漢宮裡,留與興亡作典經。
暖傍漁船睡不驚,可憐孤潔似華亭。
晚來灣浦衝平碧,晴過汀洲拂淺青。
翡翠靜中修羽翼,鴛鴦閑處事儀形。
何如飛入漢宮裡,留與興亡作典經。
溫暖地依傍漁船安睡,不受驚擾
可愛啊,它孤高清潔好似華亭鶴
傍晚來到河灣,沖向平鋪的碧水
晴天飛過沙洲,拂過淺淡的青草
翡翠鳥在靜寂中修飾羽翼
鴛鴦在閒適處講究儀態形貌
何不飛入漢家宮殿裡去
留給後世興亡更迭作爲典故經籍
Warm by fishing boats, it sleeps unstartled
Admirable, its lone purity like Hua Ting
Evening comes to bay, rushing against flat jade
Sunny past islets, brushing over light green
Kingfishers, in stillness, groom their wings with grace
Mandarin ducks, at leisure, attend to their grace's trace
How better to fly into the Han palace halls
To be left for rise and fall as classic lore recalls
齊己詠沙鷗,托物寓懷。
借沙鷗之自由與旁觀,隱喻超越歷史博弈的永恆見證者視角。
描繪沙鷗自由閒適的生活狀態,並借其孤潔形象寄託歷史興亡之思。
孤潔 · 典經 · 興亡 · 羽翼 · 儀形
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理