燈引飛蛾拂焰迷,露淋棲鶴壓枝低。
冥心坐滿蒲團穩,夢到天台過剡溪。
燈引飛蛾拂焰迷,露淋棲鶴壓枝低。
冥心坐滿蒲團穩,夢到天台過剡溪。
燈火引誘飛蛾拂過火焰,迷失方向。
露水淋溼棲息的鶴,壓得樹枝低垂。
凝心靜坐,蒲團坐得滿滿當當,安穩如山,
夢中到了天台山,又渡過了剡溪。
The lamp lures moths brushing flames, lost in their flight.
Dew soaks the roosting crane, weighing the branch down light.
With darkened heart, sitting fills the rush mat, firm and still,
I dream of reaching Tiantai, passing by Shanxi's rill.
齊己描繪禪坐入定神遊之境。
冥坐入夢是超越現實周期的心靈治理。
描繪深夜禪坐時物我兩忘、神遊天外的超然境界
冥心 · 坐穩 · 夢到 · 焰迷 · 枝低
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理