雲勢嶮於峯,金流斷竹風。
萬方應望雨,片景欲焚空。
毒害芙蓉死,煩蒸瀑布紅。
恩多是團扇,出入畫屏中。
雲勢嶮於峯,金流斷竹風。
萬方應望雨,片景欲焚空。
毒害芙蓉死,煩蒸瀑布紅。
恩多是團扇,出入畫屏中。
雲勢比山峯更險峻,
熱風如金流,能吹斷竹風。
天下萬方都應盼望雨水,
眼前景象仿佛要焚燒天空。
酷熱毒害使芙蓉死去,
煩悶蒸騰讓瀑布變紅。
此時最大的恩物是團扇,
出入都如在畫屏之中。
Clouds loom more perilous than peaks.
Hot wind like molten metal streaks.
All lands should yearn for rain's descent.
A patch of view seems burnt, intent.
Poison kills the lotus flower.
Steam vexes, turns the waterfall red.
Kindness is a round fan's power.
Moving in and out of painted screen.
齊己描繪酷暑的極端景象。
以自然之酷烈隱喻環境治理失效後的生存困境。
描繪盛夏酷熱難耐的景象,表達對清涼雨水的期盼。
望雨 · 焚空 · 毒害 · 煩蒸
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理