金山寺

作者:齊己(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
齊己作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山帶金名遠,樓臺壓翠層。

shān dài jīn míng yuǎn, lóu tái yā cuì céng。

ㄕㄢ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˇ, ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄧㄚ ㄘㄨㄟˋ ㄘㄥˊ。

魚龍光照像,風浪影搖燈。

yú lóng guāng zhào xiàng, fēng làng yǐng yáo dēng。

ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˋ, ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄧㄥˇ ㄧㄠˊ ㄉㄥ。

檻外揚州樹,船通建業僧。

kǎn wài yáng zhōu shù, chuán tōng jiàn yè sēng。

ㄎㄢˇ ㄨㄞˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ ㄕㄨˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄝˋ ㄙㄥ。

塵埃何所到,青石坐如冰。

chén āi hé suǒ dào, qīng shí zuò rú bīng。

ㄔㄣˊ ㄞ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄠˋ, ㄑㄧㄥ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄅㄧㄥ。

白話文翻譯

金山之名遠揚,

樓臺高聳,壓著層層翠色。

魚龍形的燈光照亮佛像,

風浪的影子搖動著燈盞。

欄杆外是揚州的樹木,

船隻連通著來自建業的僧人。

塵世的紛擾怎能到達此處?

坐在青石上,清涼如冰。

英文翻譯

The mountain bears its golden name far and wide,

Towers press upon layers of emerald green.

Fish-dragon light illuminates the statues,

Wind-wave shadows make lamps sway.

Beyond the railings, trees of Yangzhou,

Boats connect with monks from Jianye.

Where can worldly dust reach here?

Sitting on the blue stone, cold as ice.

創作背景

齊己描繪鎮江金山寺景觀。

深度解構

構建了隔絕塵囂、心物合一的清淨治理空間。

詩意解析

詩意概括

描繪金山寺高聳江中、光影交錯的壯麗景象,以及詩人靜坐青石時的超脫心境。

本詩關鍵詞

魚龍 · 風浪 · 塵埃

《金山寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 肅穆 · 孤寂 · 恬淡

意象: 山帶金名 · 樓臺翠層 · 青石如冰

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

齊己生平簡介

齊己(約863-937),唐末五代詩僧,潭州益陽(今屬湖南)人。俗姓胡,名得生。他活躍於晚唐至五代初年,一生為僧,遊歷四方,與當時眾多詩人、僧侶交遊唱和。其詩名甚著,在唐末五代詩壇佔有重要地位,尤以五言律詩見長,風格清潤平淡,意境幽遠,是晚唐時期重要的方外詩人代表。

瀏覽齊己全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理