思量江令意,愛石甚悠悠。
貪向深宮去,死同亡國休。
兩株荒草裡,千古暮江頭。
若似黃金貴,隋軍也不留。
思量江令意,愛石甚悠悠。
貪向深宮去,死同亡國休。
兩株荒草裡,千古暮江頭。
若似黃金貴,隋軍也不留。
思量江總的心意
愛石成癖,情意悠長
因貪戀而前往深宮
身死與亡國一同休止
兩尊石柱立在荒草裡
千古矗立在暮色江邊
如果它們像黃金一樣貴重
隋軍也不會將它們留下
Pondering Minister Jiang's intent
His love for stones ran deep and long
Coveting, he went to the deep palace
His death coincided with the kingdom's fall
Two pillars stand amidst wild grass
For eternity by the evening river
Had they been as precious as gold
Even Sui troops would not have spared them
齊己詠南朝江總及其愛石。
借物諷人,點出個人癖好與歷史週期覆滅的關聯。
借江總愛石之事,諷喻其貪戀權位而致亡國的悲劇。
思量 · 愛石 · 亡國 · 千古 · 不留
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理