讀李賀歌集

作者:齊己(唐) 體裁:雜言古詩

全唐詩熱度:
★★★★☆
齊己作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

赤水無精華,荊山亦枯槁。

chì shuǐ wú jīng huá, jīng shān yì kū gǎo。

ㄔˋ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ, ㄐㄧㄥ ㄕㄢ ㄧˋ ㄎㄨ ㄍㄠˇ。

玄珠與虹玉,璨璨李賀抱。

xuán zhū yǔ hóng yù, càn càn lǐ hè bào。

ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨ ㄩˇ ㄏㄨㄥˊ ㄩˋ, ㄘㄢˋ ㄘㄢˋ ㄌㄧˇ ㄏㄜˋ ㄅㄠˋ。

清晨醉起臨春臺,吳綾蜀錦胸襟開。

qīng chén zuì qǐ lín chūn tái, wú líng shǔ jǐn xiōng jīn kāi。

ㄑㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄗㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄊㄞˊ, ㄨˊ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄨˇ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄩㄥ ㄐㄧㄣ ㄎㄞ。

狂多兩手掀蓬萊,珊瑚掇盡空土堆。

kuáng duō liǎng shǒu xiān péng lái, shān hú duō jìn kōng tǔ duī。

ㄎㄨㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄢ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ, ㄕㄢ ㄏㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨㄥ ㄊㄨˇ ㄉㄨㄟ。

白話文翻譯

赤水沒有精華,

荊山也一片枯槁。

玄珠與虹玉,

璀璨光華被李賀懷抱。

清晨醉醺醺地起身登上春臺,

吳地的綾羅蜀地的錦繡在胸襟展開。

狂放至極,雙手彷彿能掀翻蓬萊仙島,

珊瑚採盡,只剩空空的土堆。

英文翻譯

The Red River holds no essence fine,

The Jing Mountains too are dry and bare.

Mystic pearls and rainbow jade combine,

In Li He's grasp, a dazzling glare.

At dawn, drunk, he rises by Spring Terrace high,

Silks from Wu and Shu fill his open heart.

With wild hands, he lifts Penglai to the sky,

Coral gathered, leaving barren dirt.

創作背景

齊己評李賀詩風瑰奇超凡。

深度解構

詩人以瑰麗想象重構李賀的創作認知,展現其突破常規的藝術格局。

詩意解析

詩意概括

通過瑰麗想象盛讚李賀詩歌的奇絕璀璨,惋惜其才華不為世所容

本詩關鍵詞

李賀 · 璨璨 · 胸襟 · 狂多 · 枯槁

《讀李賀歌集》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠史

情感: 豪邁 · 惆悵 · 憂憤

意象: 蓬萊 · 荊山 · 珊瑚 · 春臺 · 赤水 · 玄珠 · 虹玉 · 土堆

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放

格律

仄仄平平平,平平仄平仄。
平平仄○仄,仄仄仄仄仄。
平平仄仄○平平,平平仄仄平平平。
平平仄仄平平平,平平仄仄○仄平。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

齊己生平簡介

齊己(約863-937),唐末五代詩僧,潭州益陽(今屬湖南)人。俗姓胡,名得生。他活躍於晚唐至五代初年,一生為僧,遊歷四方,與當時眾多詩人、僧侶交遊唱和。其詩名甚著,在唐末五代詩壇佔有重要地位,尤以五言律詩見長,風格清潤平淡,意境幽遠,是晚唐時期重要的方外詩人代表。

瀏覽齊己全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理