正是閉門爭合閉,大家開處不須開。
還防朗月清風夜,有箇詩人相訪來。
正是閉門爭合閉,大家開處不須開。
還防朗月清風夜,有箇詩人相訪來。
正是該閉門時卻爭論該不該閉
眾人都開門處我便無須再開
還要提防那明月清風的夜晚
只怕有詩人朋友尋訪前來。
Just when the door should be shut, why debate to shut it?
Where all doors open, no need to open mine.
Yet still I guard against clear-moon, fresh-breeze nights—
Lest a poet friend should come to visit.
齊己以戲謔筆調寫隱居心態。
在開闔的日常博弈中,透露出對知音來訪的隱祕期待。
詩人閉門謝客卻期待知音來訪的矛盾心境
詩人 · 相訪 · 開合
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理