偈 三

作者:契此(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★☆☆☆☆
契此作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

吾有三寶堂,裡空(《明州岳林寺志》作「有」)無色相。

不高亦不低,無遮亦無障。

學者體不如,求者難得樣。

智慧(《布袋和尚傳》作「者」)解安排,千中(《布袋和尚傳》、《明州岳林寺志》作「古」)無一匠。

四門四果生,十方盡供養。

wú yǒu sān bǎo táng lǐ kōng wú sè xiàng bù gāo yì bù dī wú zhē yì wú zhàng xué zhě tǐ bù rú qiú zhě nán dé yàng zhì huì jiě ān pái qiān zhōng wú yī jiàng sì mén sì guǒ shēng shí fāng jìn gòng yǎng

ㄨˊ ㄧㄡˇ ㄙㄢ ㄅㄠˇ ㄊㄤˊ ㄌㄧˇ ㄎㄨㄥ ㄨˊ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄨˋ ㄍㄠ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄉㄧ ㄨˊ ㄓㄜ ㄧˋ ㄨˊ ㄓㄤˋ ㄒㄩㄝˊ ㄓㄜˇ ㄊㄧˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄡˊ ㄓㄜˇ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ ㄧㄤˋ ㄓˋ ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄢ ㄆㄞˊ ㄑㄧㄢ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄧ ㄐㄧㄤˋ ㄙˋ ㄇㄣˊ ㄙˋ ㄍㄨㄛˇ ㄕㄥ ㄕˊ ㄈㄤ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥˋ ㄧㄤˇ

白話文翻譯

我有一座三寶堂,

裡面空寂沒有色相。

不高也不低,

沒有遮蔽也沒有障礙。

學道的人體會不到它的本體,

尋求的人也難以得到它的模樣。

只有智慧能懂得如何安頓,

千人之中也無一匠人能仿。

四門四果由此生發,

十方世界都來供養。

英文翻譯

I have a hall of three treasures,

Inside empty, without form or hue.

Not high nor low,

Unblocked, unimpeded.

Learners cannot grasp its substance,

Seekers find no model to pursue.

Wisdom alone can arrange it,

Among a thousand, not one artisan true.

From four gates, four fruits arise,

All ten directions offer worship due.

創作背景

契此(布袋和尚)禪宗偈頌。

深度解構

此偈以空堂喻自性,揭示認知突破方能觸及的治理本源。

詩意解析

詩意概括

以空堂喻佛法真諦,強調無相無礙、不可執求的禪理。

本詩關鍵詞

空 · 無相 · 供養 · 智慧 · 無障

《偈 三》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙

情感: 虔敬 · 肅穆 · 恬淡

意象: 寶堂 · 四門 · 十方

語氣: 莊重 · 典雅 · 素淡

契此生平簡介

契此(?—916),五代後梁時期明州奉化(今屬浙江)僧人,因其常以杖荷一布袋,故世稱「布袋和尚」。其形象憨態可掬,言行看似瘋癲,實則蘊含禪機,其詩偈通俗而富有哲理,在民間影響深遠。後世中國佛教將其尊爲彌勒菩薩的化身,其形象演變爲大肚彌勒佛,成爲漢傳佛教的標誌性造像之一。

瀏覽契此全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理