吾有三寶堂,裡空(《明州岳林寺志》作「有」)無色相。
不高亦不低,無遮亦無障。
學者體不如,求者難得樣。
智慧(《布袋和尚傳》作「者」)解安排,千中(《布袋和尚傳》、《明州岳林寺志》作「古」)無一匠。
四門四果生,十方盡供養。
吾有三寶堂,裡空(《明州岳林寺志》作「有」)無色相。
不高亦不低,無遮亦無障。
學者體不如,求者難得樣。
智慧(《布袋和尚傳》作「者」)解安排,千中(《布袋和尚傳》、《明州岳林寺志》作「古」)無一匠。
四門四果生,十方盡供養。
我有一座三寶堂,
裡面空寂沒有色相。
不高也不低,
沒有遮蔽也沒有障礙。
學道的人體會不到它的本體,
尋求的人也難以得到它的模樣。
只有智慧能懂得如何安頓,
千人之中也無一匠人能仿。
四門四果由此生發,
十方世界都來供養。
I have a hall of three treasures,
Inside empty, without form or hue.
Not high nor low,
Unblocked, unimpeded.
Learners cannot grasp its substance,
Seekers find no model to pursue.
Wisdom alone can arrange it,
Among a thousand, not one artisan true.
From four gates, four fruits arise,
All ten directions offer worship due.
契此(布袋和尚)禪宗偈頌。
此偈以空堂喻自性,揭示認知突破方能觸及的治理本源。
以空堂喻佛法真諦,強調無相無礙、不可執求的禪理。
空 · 無相 · 供養 · 智慧 · 無障
東山書院編輯整理