遊棲霞寺

作者:皮日休(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
皮日休作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

不見明居士,空山但寂寥。

bú jiàn míng jū shì, kōng shān dàn jì liáo。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩ ㄕˋ, ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄉㄢˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ。

白蓮吟次缺,青靄坐來銷。

bái lián yín cì quē, qīng ǎi zuò lái xiāo。

ㄅㄞˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄣˊ ㄘˋ ㄑㄩㄝ, ㄑㄧㄥ ㄞˇ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄠ。

泉冷無三伏,松枯有六朝。

quán lěng wú sān fú, sōng kū yǒu liù cháo。

ㄑㄩㄢˊ ㄌㄥˇ ㄨˊ ㄙㄢ ㄈㄨˊ, ㄙㄨㄥ ㄎㄨ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˋ ㄔㄠˊ。

何時石上月,相對論逍遙。

hé shí shí shàng yuè, xiāng duì lùn xiāo yáo。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄨㄣˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ。

白話文翻譯

見不到明居士的身影,

空山之中只有寂寥。

吟詠時缺少了白蓮,

坐著看青靄漸漸消散。

泉水清冷沒有三伏的暑氣,

松樹枯瘦見證過六朝興亡。

何時才能對著石上的明月,

相對談論逍遙自在的道理。

英文翻譯

The famed recluse is not in sight,

Only emptiness cloaks the hill.

Chanting lacks the white lotus bloom,

Sitting, the blue mist grows still.

Springs chill, no summer heat remains,

Pines gaunt, six dynasties' will.

When will the moon upon the stone,

Let us discuss freedom at will?

創作背景

皮日休遊歷棲霞寺感懷之作。

深度解構

借冷泉古松,透視歷史周期中的恆常與寂滅。

詩意解析

詩意概括

詩人尋訪隱士不遇,於空寂山寺中體悟自然永恆與人生逍遙之境。

本詩關鍵詞

寂寥 · 逍遙 · 六朝 · 相對 · 論

《遊棲霞寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘

意象: 白蓮 · 空山 · 石上月 · 青靄 · 泉冷 · 松枯

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

皮日休生平簡介

皮日休,晚唐著名文學家,生卒年不詳,籍貫襄陽(今湖北襄陽)。他生活於唐末社會動盪時期,以進士出身,曾任太常博士,後捲入黃巢起義,任其翰林學士,下落成謎。在文學史上,他與陸龜蒙並稱「皮陸」,是晚唐新樂府運動和現實主義文學的重要代表,其詩文多關注民生疾苦,批判時政,風格犀利深刻。

瀏覽皮日休全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理