隱隱聚若雷,噆膚不知足。
皇天若不平,微物教食肉。
貧士無絳紗,忍苦臥茅屋。
何事覓膏腴,腹無太倉粟。
隱隱聚若雷,噆膚不知足。
皇天若不平,微物教食肉。
貧士無絳紗,忍苦臥茅屋。
何事覓膏腴,腹無太倉粟。
蚊子隱隱聚集聲音如雷,
叮咬皮膚從不知滿足。
皇天如果公平,
怎會讓微小的東西教它吃肉?
貧寒的士人沒有紅紗帳,
忍受痛苦臥在茅屋中。
爲何還要去尋覓肥美之地?
肚子裡連太倉的糧食都沒有。
A low hum gathers like thunder,
Biting skin, never knowing satiety.
If August Heaven were not just,
Would it let tiny creatures feed on flesh?
A poor scholar has no crimson gauze curtain,
Enduring hardship, lying in a thatched hut.
Why seek out rich, fertile lands?
My belly holds no grain from the great granaries.
皮日休借蚊子諷喻社會不公與剝削。
以微物食肉喻指資源分配失衡,觸及治理結構的根本矛盾。
借蚊子叮咬貧士,諷刺社會不公與貧富懸殊
皇天 · 貧士 · 食肉 · 忍苦
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理