贈賓貢

作者:裴說(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
裴說作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

惟君懷至業,萬里信悠悠。

路向東[溟]出,枝來北闕求。

家無一夜夢,帆掛隔年秋。

鬢髮爭禁得,孤舟往復愁。

wéi jūn huái zhì yè wàn lǐ xìn yōu yōu lù xiàng dōng míng chū zhī lái běi quē qiú jiā wú yī yè mèng fān guà gé nián qiū bìn fà zhēng jīn dé gū zhōu wǎng fù chóu

ㄨㄟˊ ㄐㄩㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄓˋ ㄧㄝˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄣˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨ ㄓ ㄌㄞˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩㄝ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄚ ㄨˊ ㄧ ㄧㄝˋ ㄇㄥˋ ㄈㄢ ㄍㄨㄚˋ ㄍㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄅㄧㄣˋ ㄈㄚˋ ㄓㄥ ㄐㄧㄣ ㄉㄜˊ ㄍㄨ ㄓㄡ ㄨㄤˇ ㄈㄨˋ ㄔㄡˊ

白話文翻譯

唯有您胸懷遠大的功業,

萬里之遙,信念悠長。

道路朝著東海延伸而去,

才枝來到北闕尋求進用。

家中沒有一夜安穩的夢,

船帆高掛,要待到隔年的秋天。

鬢髮怎能禁受得住,

這孤舟往復漂泊的愁緒。

英文翻譯

Only you cherish the highest pursuit,

A thousand miles away, your faith stretches far.

Your road leads out toward the eastern sea,

Your branch comes seeking the northern palace gate.

At home, not even a single night's dream;

Your sail is hung for an autumn a year away.

How can your hair and temples bear it all—

The sorrow of a lone boat sailing back and forth?

創作背景

裴說贈詩給赴京應試的賓貢。

深度解構

描繪士人求仕的孤舟往復,是古代人才流動與身份認同的漫長博弈。

詩意解析

詩意概括

詩人贈別遠赴京城的友人,描繪其漂泊求仕的艱辛與思鄉愁緒。

本詩關鍵詞

至業 · 北闕 · 隔年秋

《贈賓貢》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 孤舟 · 鬢髮 · 萬里

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

裴說生平簡介

裴說,晚唐詩人,生卒年不詳。早年流寓四方,唐哀帝天祐三年(906年)方以狀元及第。其詩多為五、七言律詩,題材廣泛,風格清苦奇僻,與其弟裴諧皆有詩名,是晚唐苦吟詩人的重要代表之一。

瀏覽裴說全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理