牡丹

作者:裴說(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
裴說作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

數朵欲傾城,安同桃李榮。

shù duǒ yù qīng chéng, ān tóng táo lǐ róng。

ㄕㄨˋ ㄉㄨㄛˇ ㄩˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄥˊ, ㄢ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄖㄨㄥˊ。

未嘗貧處見,不似地中生。

wèi cháng pín chù jiàn, bù sì dì zhōng shēng。

ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄣˊ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄉㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄥ。

此物疑無價,當春獨有名。

cǐ wù yí wú jià, dāng chūn dú yǒu míng。

ㄘˇ ㄨˋ ㄧˊ ㄨˊ ㄐㄧㄚˋ, ㄉㄤ ㄔㄨㄣ ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ。

遊蜂與蝴蝶,來往自多情。

yóu fēng yǔ hú dié, lái wǎng zì duō qíng。

ㄧㄡˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄏㄨˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄗˋ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

幾朵牡丹美得足以傾覆城池,

怎能與桃李的繁華等同視之?

從未在貧瘠之處出現過,

不像是從尋常土地中生長。

此花疑似無價之寶,

正當春天時獨享盛名。

游蜂與蝴蝶,

來往飛舞自是多情。

英文翻譯

A few blooms could topple a town with grace,

How could peach and plum's glory keep pace?

Never seen in places poor and low,

Not as if from common earth they grow.

This thing seems beyond all price and measure,

In spring alone, it holds its treasure.

Roaming bees and butterflies in flight,

Come and go, brimming with delight.

創作背景

裴說贊牡丹之雍容華貴。

深度解構

對稀缺名物的推崇,折射出社會資源分配的價值周期。

詩意解析

詩意概括

通過對比桃李與牡丹的榮枯差異,突顯牡丹在春日獨享盛名的珍貴特質。

本詩關鍵詞

傾城 · 無價 · 多情

《牡丹》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠物 · 宴飲

情感: 欣喜 · 悵惘 · 柔情

意象: 蝴蝶 · 游蜂 · 牡丹

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

裴說生平簡介

裴說,晚唐詩人,生卒年不詳。早年流寓四方,唐哀帝天祐三年(906年)方以狀元及第。其詩多為五、七言律詩,題材廣泛,風格清苦奇僻,與其弟裴諧皆有詩名,是晚唐苦吟詩人的重要代表之一。

瀏覽裴說全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理