作者:裴說(唐) 體裁:五言古詩(集句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
裴說作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

讀書貧裡樂,搜句靜中忙。

dú shū pín lǐ lè, sōu jù jìng zhōng máng。

ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄧˇ ㄌㄜˋ, ㄙㄡ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄇㄤˊ。

苦吟僧入定,得句將成功。

kǔ yín sēng rù dìng, dé jù jiāng chéng gōng。

ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ ㄙㄥ ㄖㄨˋ ㄉㄧㄥˋ, ㄉㄜˊ ㄐㄩˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ。

是事精皆易,唯詩會卻難。

shì shì jīng jiē yì, wéi shī huì què nán。

ㄕˋ ㄕˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄝ ㄧˋ, ㄨㄟˊ ㄕ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄩㄝˋ ㄋㄢˊ。

因攜一家住,贏得半年吟。

yīn xié yī jiā zhù, yíng dé bàn nián yín。

ㄧㄣ ㄒㄧㄝˊ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄓㄨˋ, ㄧㄥˊ ㄉㄜˊ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄣˊ。

吟餘潮入浦,坐久燒移山。

yín yú cháo rù pǔ, zuò jiǔ shāo yí shān。

ㄧㄣˊ ㄩˊ ㄔㄠˊ ㄖㄨˋ ㄆㄨˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄠ ㄧˊ ㄕㄢ。

三年清似水,六月冷如冰。

sān nián qīng sì shuǐ, liù yuè lěng rú bīng。

ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄙˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄌㄧㄡˋ ㄩㄝˋ ㄌㄥˇ ㄖㄨˊ ㄅㄧㄥ。

一通紅錦重,三事紫羅輕。

yī tōng hóng jǐn zhòng, sān shì zǐ luó qīng。

ㄧ ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˇ ㄓㄨㄥˋ, ㄙㄢ ㄕˋ ㄗˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ。

瘦肌寒帶粟,病眼餒生花。

shòu jī hán dài sù, bìng yǎn něi shēng huā。

ㄕㄡˋ ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄉㄞˋ ㄙㄨˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄋㄟˇ ㄕㄥ ㄏㄨㄚ。

避亂一生多,雪留寒竹寺舍冷。

bì luàn yī shēng duō, xuě liú hán zhú sì shě lěng。

ㄅㄧˋ ㄌㄨㄢˋ ㄧ ㄕㄥ ㄉㄨㄛ, ㄒㄩㄝˇ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄢˊ ㄓㄨˊ ㄙˋ ㄕㄜˇ ㄌㄥˇ。

風撼早梅城郭香,畫毬輕蹴壺中地。

fēng hàn zǎo méi chéng guō xiāng, huà qiú qīng cù hú zhōng dì。

ㄈㄥ ㄏㄢˋ ㄗㄠˇ ㄇㄟˊ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄛ ㄒㄧㄤ, ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄧㄥ ㄘㄨˋ ㄏㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄉㄧˋ。

綵索高飛掌上身。

cǎi suǒ gāo fēi zhǎng shàng shēn。

ㄘㄞˇ ㄙㄨㄛˇ ㄍㄠ ㄈㄟ ㄓㄤˇ ㄕㄤˋ ㄕㄣ。

白話文翻譯

在清貧中以讀書爲樂。

在寂靜中忙於搜尋詩句。

苦苦吟誦如僧人入定。

得到佳句便將成功。

諸事精通都容易。

唯獨領會詩道卻艱難。

因爲攜帶全家在此居住。

贏得了半年的吟詠時光。

吟罷潮水湧入河浦。

久坐香爐煙似移山。

三年清貧似水。

六月心境冷如冰。

一通紅錦袍很重。

三件紫羅衣很輕。

瘦骨因寒起粟粒。

病眼因餓生幻花。

一生多半在避亂。

雪留寒竹寺舍冷。

風搖早梅城郭香。

畫球輕踢壺中地。

彩索高飛掌上身。

英文翻譯

Finding joy in poverty through reading.

Busy in quietude, searching for lines.

Hard chanting like a monk in meditation.

Getting a line is near success.

Mastering all things is easy.

Only poetry's meeting is hard.

Because I brought my family to live here.

I gained half a year for chanting.

After chanting, the tide enters the creek.

Sitting long, the incense burner seems to move mountains.

Three years, clear as water.

The sixth month, cold as ice.

One roll of crimson brocade is heavy.

Three layers of purple gauze are light.

Lean flesh, cold, bears goosebumps.

Sick eyes, starved, see phantom flowers.

A life mostly spent avoiding chaos.

Snow remains, cold bamboo, temple lodgings chill.

Wind shakes early plum, town walls fragrant.

Painted ball lightly kicked into pot's ground.

Colored rope soars high, palm's body.

創作背景

裴說詩論與生活雜感集句。

深度解構

搜句靜中忙,體現了詩藝追求所需的深度認知專注。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人清貧苦吟的創作生活與孤寂心境

本詩關鍵詞

苦吟 · 得句 · 避亂

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 早梅 · 寒竹寺 · 瘦肌

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平仄仄,平仄仄○平。
仄○平仄仄,仄仄○平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄○。
平平仄平仄,平仄仄平○。
○平平仄仄,仄仄○平平。
○平平仄仄,仄仄仄○平。
仄平平仄○,○仄仄平○。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平平,仄○平仄仄仄仄。
平仄仄平平仄平,仄平○仄平○仄。
仄仄平平仄仄平。

本詩為五言古詩(集句),押平聲韻。

裴說生平簡介

裴說,晚唐詩人,生卒年不詳。早年流寓四方,唐哀帝天祐三年(906年)方以狀元及第。其詩多為五、七言律詩,題材廣泛,風格清苦奇僻,與其弟裴諧皆有詩名,是晚唐苦吟詩人的重要代表之一。

瀏覽裴說全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理