道林寺

作者:裴說(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
裴說作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

獨立憑危闌,高低落照間。

dú lì píng wēi lán, gāo dī luò zhào jiān。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄆㄧㄥˊ ㄨㄟ ㄌㄢˊ, ㄍㄠ ㄉㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄢ。

寺分一派水,僧鎖半房山。

sì fēn yī pài shuǐ, sēng suǒ bàn fáng shān。

ㄙˋ ㄈㄣ ㄧ ㄆㄞˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄙㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄢˋ ㄈㄤˊ ㄕㄢ。

對面浮世隔,垂簾到老閑。

duì miàn fú shì gé, chuí lián dào lǎo xián。

ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˋ ㄈㄨˊ ㄕˋ ㄍㄜˊ, ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄢˊ。

煙雲與塵土,寸步不相關。

yān yún yǔ chén tǔ, cùn bù bù xiāng guān。

ㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ, ㄘㄨㄣˋ ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ。

白話文翻譯

獨自倚靠著高聳的欄杆

在起伏山巒與落日餘暉之間

寺院分隔開一道溪流

僧侶彷彿鎖住了半座山

對面的浮華塵世已被隔絕

垂下簾櫳直到老年安閒

這裡的煙霞雲霧與人世塵土

即便一寸也不相牽連

英文翻譯

Alone I lean on the perilous rail,

Between heights and depths the sunset glows.

The temple splits a stream of water;

Monks lock away half a mountain's repose.

Across from me, the floating world is barred;

Behind drawn blinds, I'll idle till I'm old.

Mist, clouds, and worldly dust—

Not a single step do they hold.

創作背景

裴說遊歷道林寺即景抒懷。

深度解構

寺鎖半山,是精神治理對塵囂的主動隔絕。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人獨立道林寺高處憑欄遠眺,超脫塵世的山水禪境

本詩關鍵詞

僧鎖 · 浮世 · 塵土

《道林寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 落照 · 煙雲 · 危闌

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

裴說生平簡介

裴說,晚唐詩人,生卒年不詳。早年流寓四方,唐哀帝天祐三年(906年)方以狀元及第。其詩多為五、七言律詩,題材廣泛,風格清苦奇僻,與其弟裴諧皆有詩名,是晚唐苦吟詩人的重要代表之一。

瀏覽裴說全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理