朝遊滄海東,暮歸何太速。
祗因騎折白龍腰,謫向人間三十六。
朝遊滄海東,暮歸何太速。
祗因騎折白龍腰,謫向人間三十六。
早晨還在東海遨遊,
傍晚歸來爲何如此迅速?
只因爲騎乘時折斷了白龍的腰,
被貶謫到人間三十六年。
At dawn I roamed the eastern sea so vast,
By dusk returned—why was the journey passed so fast?
Only because I broke the white dragon's back while I did ride,
And was banished to the mortal world for thirty-six years to bide.
潘佑七歲時所作,以神話自喻。
以謫仙神話暗喻人生周期的突變與命運的不可控性。
以騎龍被謫的神話故事,表達對人間短暫生涯的感慨
朝游 · 暮歸 · 騎折 · 謫向 · 三十六
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理