芍藥

作者:潘咸(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
潘咸作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

閑來竹亭賞,賞極蘂珠宮。

xián lái zhú tíng shǎng, shǎng jí ruǐ zhū gōng。

ㄒㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄓㄨˊ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄤˇ, ㄕㄤˇ ㄐㄧˊ ㄖㄨㄟˇ ㄓㄨ ㄍㄨㄥ。

葉已盡餘翠,花才半展紅。

yè yǐ jìn yú cuì, huā cái bàn zhǎn hóng。

ㄧㄝˋ ㄧˇ ㄐㄧㄣˋ ㄩˊ ㄘㄨㄟˋ, ㄏㄨㄚ ㄘㄞˊ ㄅㄢˋ ㄓㄢˇ ㄏㄨㄥˊ。

媚欺桃李色,香奪綺羅風。

mèi qī táo lǐ sè, xiāng duó qǐ luó fēng。

ㄇㄟˋ ㄑㄧ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄙㄜˋ, ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄛˊ ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄥ。

每到春殘日,芳華處處同。

měi dào chūn cán rì, fāng huá chù chù tóng。

ㄇㄟˇ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ ㄖˋ, ㄈㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄊㄨㄥˊ。

白話文翻譯

閒時來到竹亭欣賞,

欣賞這極致美景如蕊珠宮。

葉子已展盡剩餘的翠綠,

花兒才半開露出紅顏。

嬌媚勝過桃李的顏色,

香氣蓋過綺羅帶來的風。

每到春末時節,

它的芳華處處相同。

英文翻譯

Leisurely, I admire them in the bamboo pavilion.

Admiring to the utmost, as in a pearl palace.

Leaves have exhausted their remaining green.

Flowers are just half-unfurled in red.

Their charm shames peach and plum blossoms.

Their fragrance steals the breeze from silks.

Whenever spring approaches its end,

Their splendid beauty is everywhere the same.

創作背景

詩人於竹亭賞半開芍藥。

深度解構

贊其晚春獨放,是對盛衰周期的一種審美反抗。

詩意解析

詩意概括

描繪竹亭賞芍藥的閒適場景,突出其嬌艷芬芳與桃李爭春的特質

本詩關鍵詞

閒賞 · 余翠 · 半展紅 · 春殘 · 處處同

《芍藥》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 桃李 · 綺羅 · 竹亭 · 芳華 · 蘂珠宮

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

潘咸生平簡介

潘咸,晚唐時期詩人,生卒年及籍貫均不詳。其詩作在《全唐詩》中存有少量,多爲寫景抒懷與送別之作,風格清麗自然,是晚唐詩壇中一位作品不多但有一定特色的詩人,反映了當時部分文人的創作風貌。

瀏覽潘咸全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理