日日郊亭啟竹扉,論桑勸穡是常機。
山城要得牛羊下,方與農人分背歸。
日日郊亭啟竹扉,論桑勸穡是常機。
山城要得牛羊下,方與農人分背歸。
每日打開郊亭的竹門,
談論桑麻、勸勉農耕是日常事務。
要等到山城的牛羊下來,
才與農人們分別,各自歸去。
Day after day, the bamboo gate of the country pavilion opens wide,
Discussing mulberries, urging farming, routine tasks inside.
Only when the mountain town's cattle and sheep descend,
Do I part ways with the farmers, and my steps homeward wend.
描繪王明府郊亭日常治理場景。
詩作體現了地方治理中對生產活動的務實引導。
描繪地方官員每日在郊亭處理農桑事務,與農人一同勞作至晚歸的日常場景
論桑 · 勸穡 · 分背歸 · 常機
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理