作者:慕幽(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
慕幽作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

今古憑君一贈行,幾回折盡復重生。

jīn gǔ píng jūn yī zèng xíng, jǐ huí zhé jìn fù chóng shēng。

ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄧ ㄗㄥˋ ㄒㄧㄥˊ, ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄓㄜˊ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄥ。

五株斜傍淵明宅,千樹低垂太尉營。

wǔ zhū xié bàng yuān míng zhái, qiān shù dī chuí tài wèi yíng。

ㄨˇ ㄓㄨ ㄒㄧㄝˊ ㄅㄤˋ ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄞˊ, ㄑㄧㄢ ㄕㄨˋ ㄉㄧ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄞˋ ㄨㄟˋ ㄧㄥˊ。

臨水帶煙藏翡翠,倚風兼雨宿流鶯。

lín shuǐ dài yān cáng fěi cuì, yǐ fēng jiān yǔ sù liú yīng。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄞˋ ㄧㄢ ㄘㄤˊ ㄈㄟˇ ㄘㄨㄟˋ, ㄧˇ ㄈㄥ ㄐㄧㄢ ㄩˇ ㄙㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥ。

隋皇隄畔依依在,曾惹當時歌吹聲。

suí huáng dī pàn yī yī zài, céng rě dāng shí gē chuī shēng。

ㄙㄨㄟˊ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧ ㄆㄢˋ ㄧ ㄧ ㄗㄞˋ, ㄘㄥˊ ㄖㄜˇ ㄉㄤ ㄕˊ ㄍㄜ ㄔㄨㄟ ㄕㄥ。

白話文翻譯

古往今來都靠你一枝柳條來贈別送行。

多少次被折盡又重新生長。

五株柳樹斜傍在陶淵明的宅邊。

千棵柳枝低垂在太尉的軍營。

臨水帶著煙靄,藏匿著翠鳥。

倚靠著風雨,棲息著流鶯。

隋堤畔的柳樹依然依依存在。

曾惹動當年的笙歌樂舞之聲。

英文翻譯

Through ages, on you we rely for farewells bestowed.

How many times broken fully, yet you regrow!

Five trees lean by Tao Yuanming's humble abode.

A thousand droop by the Marshal's camp, in a row.

By water, veiled in mist, emerald hues hide.

Leaning in wind and rain, lodging orioles that glide.

By Sui Emperor's bank, they linger with pride.

Once stirred the songs and flutes of that dynasty's tide.

創作背景

慕幽詠柳,融合歷史典故與自然意象。

深度解構

柳樹跨越時空的生命力,揭示了文化符號的持久認同。

詩意解析

詩意概括

借柳樹詠嘆歷史滄桑與生命輪迴,以隋堤柳影追憶往昔繁華

本詩關鍵詞

折柳 · 重生 · 歌吹

《柳》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 淵明宅 · 太尉營 · 隋皇隄

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

慕幽生平簡介

慕幽是晚唐時期的詩僧,生平事跡在史料中記載極少,其籍貫、生卒年均不詳。他活躍於晚唐動盪時期,以僧人身份進行詩歌創作,作品主要收錄於《全唐詩》中,存詩數量不多,但風格獨特,在唐代僧詩領域占有一席之地。

瀏覽慕幽全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理