曉鶴彈古舌,婆羅門叫音。
應吹天上律,不使塵中尋。
虛空夢皆斷,歆唏安能禁。
如開孤月口,似說明星心。
既非人間韻,枉作人間禽。
不如相將去,碧落窠巢深。
曉鶴彈古舌,婆羅門叫音。
應吹天上律,不使塵中尋。
虛空夢皆斷,歆唏安能禁。
如開孤月口,似說明星心。
既非人間韻,枉作人間禽。
不如相將去,碧落窠巢深。
清晨的仙鶴撥動它古老的舌簧,
發出婆羅門誦經般的鳴音。
理應吹奏天上的音律,
不該在塵世中被找尋。
虛空與幻夢都已斷絕,
悲嘆抽泣怎能抑制得住?
好似孤月張開了口,
彷彿在訴說星辰的心事。
既然並非人間的音韻,
枉自做了人間的禽鳥。
不如你我結伴離去,
到那青天深處的巢穴隱居。
The dawn crane plucks its ancient tongue,
A Brahmanic cry, its sound.
It ought to play the celestial pitch,
Not be sought in the dusty world.
Void and dreams are all severed,
Sighs and sobs, how can they be contained?
Like the opening mouth of a lone moon,
As if speaking the heart of a bright star.
Since it's not a mortal melody,
Vainly acting as a mortal bird.
Better we go together,
To the deep nest in the azure heavens.
孟郊借曉鶴清音抒出世之志。
鶴鳴如天律,是對塵世治理邏輯的徹底疏離與超越。
以曉鶴清音象徵超脫塵世的仙音,表達對人間俗韻的厭棄與對高潔境界的嚮往。
古舌 · 天上律 · 碧落
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理