望夫石,夫不來兮江水碧。
行人悠悠朝與莫,千年萬年色如故。
望夫石,夫不來兮江水碧。
行人悠悠朝與莫,千年萬年色如故。
望夫石啊,
丈夫不歸來啊,江水碧綠。
行人悠悠,朝朝暮暮,
千年萬年,石色如故。
Gazing-husband Stone,
My husband does not come, oh, the river water is blue.
Travelers come and go, morning and dusk,
For thousands and thousands of years, its color remains the same.
孟郊詠民間傳說。
以石之恆常反襯人事變遷,觸及時間週期的無情本質。
以望夫石傳說寄託思婦的永恆等待
望夫石 · 悠悠 · 千年
本詩為雜言古詩(樂府體),押平聲韻。
東山書院編輯整理