餓犬齚枯骨,自吃饞飢涎。
今文與古文,各各稱可憐。
亦如嬰兒食,餳桃口旋旋。
唯有一點味,豈見逃景延。
繩床獨坐翁,默覽有所傳。
終當罷文字,別著逍遙篇。
從來文字淨,君子不以賢。
餓犬齚枯骨,自吃饞飢涎。
今文與古文,各各稱可憐。
亦如嬰兒食,餳桃口旋旋。
唯有一點味,豈見逃景延。
繩床獨坐翁,默覽有所傳。
終當罷文字,別著逍遙篇。
從來文字淨,君子不以賢。
飢餓的狗啃著枯骨,
自己咀嚼著饞嘴的飢涎。
當今的文章與古代的文章,
各自都聲稱自己可憐。
也像嬰兒吃東西,
含著糖桃不停地吮吸。
只有那麼一點滋味,
怎能逃過時光的流逝?
在繩床上獨坐的老翁,
默默閱讀著有所傳承的文字。
終究應當停止文字創作,
另寫一篇逍遙自在的文章。
文字從來都是潔淨的,
君子不憑(文字)來標榜賢能。
A hungry dog gnaws dry bones,
Chewing its own greedy drool.
Modern and ancient writings,
Each claims to be pitiable.
Like a baby eating,
Sucking a sugar peach round and round.
Only a hint of flavor,
How can it escape the fleeting light?
An old man sits alone on a rope-bed,
Silently reading what has been passed down.
I shall finally abandon words,
And compose a carefree chapter instead.
Since words have always been pure,
A noble man does not rely on talent.
孟郊批判文壇浮華,主張返璞歸真。
詩人對文壇週期的浮躁博弈進行冷峻解構,主張超越文字表象。
詩人批判時人對古文的盲目推崇,主張超越文字束縛追求精神自由。
古文 · 逍遙 · 君子 · 饞涎 · 默覽 · 罷文字
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理