百尺明鏡流,千曲寒星飛。
為君洗故物,有色如新衣。
不飲泥土汙,但飲雪霜飢。
石稜玉纖纖,草色瓊霏霏。
谷磑有餘力,溪舂亦多機。
從來一智萌,能使眾利歸。
因之山水中,喧然論是非。
百尺明鏡流,千曲寒星飛。
為君洗故物,有色如新衣。
不飲泥土汙,但飲雪霜飢。
石稜玉纖纖,草色瓊霏霏。
谷磑有餘力,溪舂亦多機。
從來一智萌,能使眾利歸。
因之山水中,喧然論是非。
百尺明鏡般的水流,
千迴百轉,寒星飛濺。
爲你洗滌舊物,
色澤如同新衣。
不沾染泥土汙濁,
只汲取霜雪的清寒。
石稜如玉般纖細,
草色似瓊玉迷濛。
谷中的水碓尚有餘力,
溪邊的春臼也多機巧。
從來一種智慧的萌發,
能使衆多利益歸附。
因此在這山水之間,
喧嚷地爭論著是非。
A hundred-foot bright mirror flows,
A thousand bends, cold stars fly.
For you, it washes old things,
Their color like new clothes.
It does not drink mud's filth,
But drinks only frost and snow's hunger.
Jade-like slender stone edges,
Jade-like misty grass hues.
The valley mill has surplus power,
The stream pounder also has many mechanisms.
From the sprouting of a single wisdom,
All benefits can be made to return.
Thus, amidst these mountains and waters,
People clamorously debate right and wrong.
孟郊遊嵩山石淙所作。
以山水機巧隱喻治理智慧,強調核心認知的引領作用。
描繪石淙山水清冽明淨之景,借洗濯故物喻品格高潔,並引發對智慧與利益的議論。
洗故物 · 新衣 · 智萌 · 利歸 · 論是非
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理