北風臨大海,堅冰臨河面。
下有大波瀾,對之無由見。
求友須在良,得良終相善。
求友若非良,非良中道變。
欲知求友心,先把黃金鍊。
北風臨大海,堅冰臨河面。
下有大波瀾,對之無由見。
求友須在良,得良終相善。
求友若非良,非良中道變。
欲知求友心,先把黃金鍊。
北風面對著大海,堅冰封蓋著河面。
下面有巨大的波瀾,對著它卻無法看見。
求友必須在於良善,得到良友終能友善相處。
求友如果不得良善,不良之人中途就會變心。
想要懂得求友的真諦,先把心志像黃金一樣錘鍊。
The north wind meets the great sea; solid ice covers the river's face.
Beneath are great waves and billows, yet one has no way to see them.
Seeking friends must focus on the good; finding the good ends in mutual kindness.
Seeking friends if not the good, the not-good will change midway.
If you wish to know the heart of seeking friends, first refine your own like gold.
孟郊闡述擇友之道。
將求友比作鍊金,強調了人際博弈前自我錘鍊的核心價值。
以冰海波瀾喻交友之難,強調擇友須慎、貴在良善的處世哲理。
求友 · 良善 · 中道 · 心 · 鍊
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理