天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。
榆柳蕭疎樓閣閑,月明直見嵩山雪。
天津橋下冰初結,洛陽陌上人行絕。
榆柳蕭疎樓閣閑,月明直見嵩山雪。
天津橋下冰剛剛凍結,
洛陽道路上行人斷絕。
榆柳蕭疏,樓閣閒靜,
明月之下,直望見嵩山的積雪。
Beneath Tianjin Bridge, ice first congeals.
On Luoyang paths, all human travel ends.
Elms and willows sparse, towers and pavilions still.
In bright moonlight, directly I see Mount Song's snow.
孟郊晚年居洛陽,冬夜望景。
從繁華寂滅到雪嶺獨明,完成了對歷史周期的冷峻觀察。
描繪洛陽冬夜蕭疏寂寥的景色,突出遠眺嵩山積雪的清明境界。
冰初結 · 人行絕 · 月明
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理