志士不得老,多為直氣傷。
阮公終日哭,壽命固難長。
顏子既殂謝,孔門無輝光。
文星落奇曜,寶劒摧修鋩。
常作金應石,忽為宮別商。
為爾弔琴瑟,斷弦難再張。
偏轂不可轉,隻翼不可翔。
清塵無吹噓,委地難飛揚。
此義古所重,此風今則亡。
自聞喪元賓,一日八九狂。
沈痛此丈夫,驚呼彼穹蒼。
我有出俗韻,勞君疾惡腸。
知音既已矣,微言誰能彰。
旅葬無高墳,栽松不成行。
哀歌動寒日,贈淚沾晨霜。
神理本窅窅,今來更茫茫。
何以蕩悲懷,萬事付一觴。
志士不得老,多為直氣傷。
阮公終日哭,壽命固難長。
顏子既殂謝,孔門無輝光。
文星落奇曜,寶劒摧修鋩。
常作金應石,忽為宮別商。
為爾弔琴瑟,斷弦難再張。
偏轂不可轉,隻翼不可翔。
清塵無吹噓,委地難飛揚。
此義古所重,此風今則亡。
自聞喪元賓,一日八九狂。
沈痛此丈夫,驚呼彼穹蒼。
我有出俗韻,勞君疾惡腸。
知音既已矣,微言誰能彰。
旅葬無高墳,栽松不成行。
哀歌動寒日,贈淚沾晨霜。
神理本窅窅,今來更茫茫。
何以蕩悲懷,萬事付一觴。
有志之士不得長壽,
多因剛直之氣而損傷。
阮籍整日痛哭,
壽命本就難以久長。
顏回已經去世,
孔門失去了光輝。
文曲星隕落奇光,
寶劍摧折了鋒刃。
常如金石相應和,
忽如宮商音律相別離。
爲你哀悼琴瑟之誼,
琴弦已斷難以再張。
車輪偏斜無法轉動,
只翼孤單不能飛翔。
清塵沒有風吹揚,
委落在地難以飄起。
這種道義古時被看重,
這種風氣如今已消亡。
自從聽聞元賓去世,
一日之內八九次癲狂。
沉痛哀悼這位大丈夫,
驚呼質問那蒼天。
我有超脫世俗的志趣,
勞煩你疾惡如仇的心腸。
知音既然已經逝去,
微言大義誰能顯揚?
客死他鄉沒有高墳,
栽種的松樹不成行列。
哀歌感動了寒日,
臨別淚水沾溼晨霜。
天道幽深本已難測,
如今看來更加渺茫。
用什麼來滌盪悲傷的情懷?
將萬事都付與這一杯酒中。
The upright man cannot grow old,
Often hurt by his own integrity.
Ruan Ji wept all day long,
His lifespan was indeed hard to prolong.
Yan Hui has already passed away,
The Confucian school lost its glorious ray.
The literary star fell, its strange light gone,
The precious sword's fine edge undone.
Often as metal answering stone,
Suddenly as palace note from shang tone.
For you I mourn the zither's plight,
Broken strings can never be drawn tight.
A tilted wheel cannot turn round,
A single wing cannot leave the ground.
Pure dust, with no breath to blow,
Falls to earth, unable to go.
This principle was valued in days of yore,
This custom now exists no more.
Since I heard of Yuanbin's death,
Eight or nine times daily I lose my breath.
Deep grief for this man of worth,
I cry out to heaven and earth.
I possess an unworldly tone,
You toiled with a heart that hates evil alone.
Since my confidant is no more,
Who can make my subtle words soar?
Buried abroad, no lofty mound,
Planted pines, no row is found.
Sad songs stir the cold sun's light,
Tears given soak the morning frost white.
Divine principle was ever profound,
Now it's even more boundless, unbound.
How to cleanse this sorrowful heart?
All things to a single cup I impart.
孟郊悼念同年進士李觀。
詩中對知音隕落的哀慟,觸及了精英認同斷裂後的精神孤絕。
詩人哀悼志士李觀早逝,痛惜正直之士難容於世,知音永絕之悲。
直氣 · 壽難長 · 知音 · 哀歌 · 悲懷
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理