酒德

作者:孟郊(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
孟郊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

酒是古明鏡,輾開小人心。

jiǔ shì gǔ míng jìng, zhǎn kāi xiǎo rén xīn。

ㄐㄧㄡˇ ㄕˋ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄓㄢˇ ㄎㄞ ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ。

醉見異舉止,醉聞異聲音。

zuì jiàn yì jǔ zhǐ, zuì wén yì shēng yīn。

ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧˋ ㄐㄩˇ ㄓˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄧˋ ㄕㄥ ㄧㄣ。

酒功如此多,酒屈亦以深。

jiǔ gōng rú cǐ duō, jiǔ qū yì yǐ shēn。

ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄉㄨㄛ, ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩ ㄧˋ ㄧˇ ㄕㄣ。

罪人免罪酒,如此可為箴。

zuì rén miǎn zuì jiǔ, rú cǐ kě wéi zhēn。

ㄗㄨㄟˋ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˇ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄎㄜˇ ㄨㄟˊ ㄓㄣ。

白話文翻譯

酒就像一面古代的明鏡

能碾開小人的心扉。

醉後能看見他們怪異的舉止

醉後能聽見他們怪異的聲音。

酒的功勞如此之多

但酒的冤屈也同樣深重。

讓罪人免罪的酒

此事足以作為箴言。

英文翻譯

Wine is an ancient bright mirror

That rolls open the hearts of petty men.

Drunk, one sees their strange behavior;

Drunk, one hears their odd voices.

Wine's merits are so many,

Yet wine's injustice also runs deep.

Wine that absolves the guilty of guilt—

This can serve as a warning.

創作背景

孟郊以酒為鏡,照見人心真偽。

深度解構

酒揭示了人性在認知卸防後的真實博弈。

詩意解析

詩意概括

以酒為鏡照見人心善惡,借醉態揭示世態真相,勸誡世人以酒為鑑。

本詩關鍵詞

酒德 · 人心 · 舉止 · 聲音 · 功屈 · 可箴

《酒德》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 宴飲

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 憂憤

意象: 明鏡 · 小人 · 醉見 · 醉聞 · 罪人

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄仄仄平仄,仄平仄平平。
仄仄仄仄仄,仄○仄平平。
仄平○仄平,仄仄仄仄○。
仄平仄仄仄,○仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

孟郊生平簡介

孟郊(751-814),字東野,湖州武康(今浙江德清)人,中唐著名詩人。他一生坎坷,科場困頓,晚年方中進士,仕途亦不顯。其詩以苦吟著稱,與賈島並稱“郊寒島瘦”,是韓孟詩派的核心人物之一,以深刻描繪個人窮愁與世態炎涼而聞名,對後世苦吟詩人影響深遠。

瀏覽孟郊全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理