弔盧殷 五

作者:孟郊(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
孟郊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

賢人無計較,生苦死徒誇。

xián rén wú jì jiào, shēng kǔ sǐ tú kuā。

ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄠˋ, ㄕㄥ ㄎㄨˇ ㄙˇ ㄊㄨˊ ㄎㄨㄚ。

佗名潤子孫,君名潤泥沙。

tuó míng rùn zǐ sūn, jūn míng rùn ní shā。

ㄊㄨㄛˊ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄨㄣˋ ㄗˇ ㄙㄨㄣ, ㄐㄩㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄨㄣˋ ㄋㄧˊ ㄕㄚ。

可惜千首文,閃如一朝花。

kě xī qiān shǒu wén, shǎn rú yī zhāo huā。

ㄎㄜˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄢ ㄕㄡˇ ㄨㄣˊ, ㄕㄢˇ ㄖㄨˊ ㄧ ㄓㄠ ㄏㄨㄚ。

零落難苦言,起坐空驚嗟。

líng luò nán kǔ yán, qǐ zuò kōng jīng jiē。

ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄋㄢˊ ㄎㄨˇ ㄧㄢˊ, ㄑㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄝ。

白話文翻譯

賢德之人不計較得失

生前困苦,死後徒然被稱夸

他人的名聲澤被子孫

您的名聲卻滋潤了泥沙

可惜那千首詩篇

閃爍如朝花般短暫

零落凋謝,苦楚難言

起坐之間,空自驚愕嘆息

英文翻譯

A worthy man does not calculate

Life bitter, death in vain praised

Others' names enrich descendants

Your name enriches mud and sand

A pity, a thousand literary works

Flash like a morning's flower

Scattered, fallen, hard to speak the bitterness

Rising, sitting, vainly startled and sighing

創作背景

孟郊嘆盧殷文名不傳,如花易逝。

深度解構

對文名湮沒的慨嘆,觸及了精英價值在歷史長河中的認知與傳承難題。

詩意解析

詩意概括

詩人哀悼亡友盧殷,感慨其生前困頓、死後聲名湮沒,才華如朝花般易逝。

本詩關鍵詞

賢人 · 千首文 · 驚嗟

《弔盧殷 五》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 悼亡

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼

意象: 朝花 · 泥沙 · 零落

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平平仄仄平,平平仄○平。
仄仄平仄平,仄○仄平平。
平仄○仄平,仄仄○平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

孟郊生平簡介

孟郊(751-814),字東野,湖州武康(今浙江德清)人,中唐著名詩人。他一生坎坷,科場困頓,晚年方中進士,仕途亦不顯。其詩以苦吟著稱,與賈島並稱「郊寒島瘦」,是韓孟詩派的核心人物之一,以深刻描繪個人窮愁與世態炎涼而聞名,對後世苦吟詩人影響深遠。

瀏覽孟郊全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理