楚屈入水死,詩孟踏雪僵。
直氣苟有存,死亦何所妨。
日劈高查牙,清稜含冰漿。
前古後古冰,與山氣勢強。
閃怪千石形,異狀安可量。
有時春鏡破,百道聲飛揚。
潛仙不足言,朗客無隱腸。
為君傾海宇,日夕多文章。
天下豈無緣,此山雪昂藏。
煩君前致詞,哀我老更狂。
狂歌不及狂,歌聲緣鳳皇。
鳳兮何當來,消我孤直瘡。
君文真鳳聲,宣隘滿鏗鏘。
洛友零落盡,逮茲悲重傷。
獨自奮異骨,將騎白角翔。
再三勸莫行,寒氣有刀槍。
仰慙君子多,慎勿作芬芳。
楚屈入水死,詩孟踏雪僵。
直氣苟有存,死亦何所妨。
日劈高查牙,清稜含冰漿。
前古後古冰,與山氣勢強。
閃怪千石形,異狀安可量。
有時春鏡破,百道聲飛揚。
潛仙不足言,朗客無隱腸。
為君傾海宇,日夕多文章。
天下豈無緣,此山雪昂藏。
煩君前致詞,哀我老更狂。
狂歌不及狂,歌聲緣鳳皇。
鳳兮何當來,消我孤直瘡。
君文真鳳聲,宣隘滿鏗鏘。
洛友零落盡,逮茲悲重傷。
獨自奮異骨,將騎白角翔。
再三勸莫行,寒氣有刀槍。
仰慙君子多,慎勿作芬芳。
楚國的屈原投水而死,
詩人孟郊踏雪而僵。
剛直之氣倘若能存留,
死亡又有什麼妨礙?
日光劈開高聳參差的峯巒,
清冷的山稜含著冰漿。
前古後古的冰雪,
與山的氣勢一樣強盛。
閃動著怪異的千岩形狀,
奇異的狀貌怎能度量?
有時春天的冰鏡破裂,
百道聲響飛揚。
潛修的仙人不足稱道,
明朗的客人心無隱藏。
爲了你傾盡海內宇內,
日夜多有文章。
天下豈能沒有緣分,
此山積雪巍峨深藏。
煩勞你前去致意,
哀憐我年老更加狂放。
狂歌還不及真正的狂,
歌聲因鳳凰而起。
鳳凰啊何時能來,
消除我孤直造成的創傷?
你的文章真是鳳凰之聲,
傳揚於險隘充滿鏗鏘。
洛陽舊友零落殆盡,
到此時悲傷雙重。
獨自奮起奇異的骨相,
將要騎著白角飛翔。
再三勸告不要前行,
寒氣中有刀槍。
仰面慚愧君子衆多,
切莫故作芬芳之態。
Chu's Qu Yuan entered water to die,
Poet Meng tread snow and stiffened.
If upright spirit can be preserved,
Even death—what does it hinder?
Sun splits tall jagged peaks,
Clear ridges hold icy sap.
Ice from ancient times to now,
Matches the mountain's forceful aura.
Flashes of strange thousand-rock forms,
Bizarre shapes—how can they be measured?
Sometimes the spring mirror shatters,
A hundred channels' sounds soar high.
Hidden immortals are not worth mentioning,
A bright guest has no hidden guts.
For you I'd pour out seas and cosmos,
Day and night, much writing.
Under heaven, how could there be no affinity?
This mountain's snow is lofty and deep.
Trouble you to convey words ahead,
Pity me, old and even more mad.
Mad songs fall short of madness,
The song's sound is linked to the phoenix.
O phoenix, when will you come,
To heal my wound of lonely integrity?
Your writing is true phoenix voice,
Resounding through narrows, full of clangor.
Luoyang friends have scattered to nothing,
Reaching here, grief strikes doubly hard.
Alone I rouse my unusual bones,
Will ride a white horn and soar.
Again and again urged not to go,
The cold air has knives and spears.
Looking up, ashamed there are many gentlemen,
Take care not to act fragrant and fine.
孟郊以詩答謝盧仝,抒孤直之懷。
在精神博弈中,以冰雪孤直構建對抗世俗的認知壁壘。
詩人以冰雪奇崛之景自喻孤直品性,借答友人抒寫堅守氣節、不畏孤寒的狂傲情懷。
孤直 · 狂歌 · 文章 · 氣勢 · 芬芳
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理