萱草女兒花,不解壯士憂。
壯士心是劍,為君射鬥牛。
朝思除國讐,暮思除國讐。
計盡山河畫,意窮草木籌。
智士日千慮,愚夫唯四愁。
何必在波濤,然後驚沈浮。
伯倫心不醉,四皓跡難留。
出處各有時,眾議徒啾啾。
萱草女兒花,不解壯士憂。
壯士心是劍,為君射鬥牛。
朝思除國讐,暮思除國讐。
計盡山河畫,意窮草木籌。
智士日千慮,愚夫唯四愁。
何必在波濤,然後驚沈浮。
伯倫心不醉,四皓跡難留。
出處各有時,眾議徒啾啾。
萱草是女兒家的花,
不懂得壯士的憂愁。
壯士的心如同利劍,
願爲君王射落星辰。
早晨想著爲國除仇,
晚上想著爲國除仇。
計策用盡山河圖卷,
心思窮盡草木算籌。
智謀之士每日千慮,
愚笨之人只有四愁。
何必一定要身處波濤,
然後才驚覺世事沉浮。
劉伯倫內心不沉醉,
商山四皓蹤跡難留。
出仕與隱居各有其時,
衆人的議論徒然喧鬧。
Day-lilies, flowers for girls,
Know not the warrior's cares.
A warrior's heart is a sword,
To shoot stars for his lord.
Morning thoughts: avenge the state.
Evening thoughts: avenge the state.
Plans exhaust maps of land,
Thoughts use grass and twigs as tallies.
The wise ponder a thousand things daily,
The fool knows but four sorrows.
Why must one be in stormy waves
To feel the shock of rise and fall?
Bo Lun's heart never got drunk,
The Four Graybeards left no trace.
Advance, retreat, each has its time.
The crowd's chatter is just noise.
孟郊抒寫士人報國無門的普遍困境。
詩中展現了精英在理想與現實間的深刻認知衝突與路徑博弈。
壯士心懷報國之志,卻因智慮過度而陷入憂愁,表達了對時局與個人出處的思考。
壯士 · 國讎 · 智士 · 愚夫 · 出處
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理