片玉來誇楚,治中作主人。
江山增潤色,詞賦動陽春。
別館當虛敞,離情任吐伸。
因聲兩京舊,誰念臥漳濱。
片玉來誇楚,治中作主人。
江山增潤色,詞賦動陽春。
別館當虛敞,離情任吐伸。
因聲兩京舊,誰念臥漳濱。
你這片美玉來到楚地令人誇讚,
在治中任上成爲一方主人。
江山因你的文采而增添光彩,
詞賦如陽春般動人。
離別的館舍應當空曠敞亮,
離情任我們盡情傾訴。
憑藉音訊維繫兩京舊誼,
誰會惦念臥病漳水之濱的我呢?
A gem of talent comes to grace Chu land.
As magistrate, you'll host with skillful hand.
Rivers and hills gain luster from your art.
Your verse can stir the warmth of spring to start.
The farewell lodge stands open, wide and clear.
Our parting feelings find full venting here.
Through news, we'll keep our old capital ties.
Who thinks of one who by the Zhang Stream lies?
孟浩然贈別赴任的友人崔遏。
贈詩隱含對自身處境的博弈,期待友人不忘舊誼。
送別友人崔遏時,讚美其才華與政績,表達離情別緒與對自身境遇的感慨。
誇楚 · 治中 · 陽春 · 別館 · 離情
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理