微雲淡河漢,疎雨滴梧桐。
逐逐懷良馭,蕭蕭顧樂鳴。
微雲淡河漢,疎雨滴梧桐。
逐逐懷良馭,蕭蕭顧樂鳴。
淡淡的雲彩飄過銀河,
稀疏的雨滴落在梧桐樹上。
急切地期盼著良馬駕馭,
蕭蕭的馬鳴聲在耳邊迴響。
Faint clouds drift across the Milky Way.
Sparse rain drips upon the paulownia, cool and gray.
(I) eagerly long for a fine steed to ride.
(Hear) the mournful horse neighing by my side.
孟浩然聯句,王士源贊其清絕。
微雲疏雨的意象,構建了一個清遠空靈的認知境界。
描繪秋夜微雲疏雨、梧桐滴露的靜謐畫面,寄託詩人對知音良伴的嚮往之情。
秋夜 · 靜謐 · 自然之聲 · 懷人 · 清寂
本詩為五言古詩(聯句),押平聲韻。
東山書院編輯整理