登鹿門山

作者:孟浩然(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
孟浩然作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

清曉因興來,乘流越江峴。

qīng xiǎo yīn xìng lái, chéng liú yuè jiāng xiàn。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄞˊ, ㄔㄥˊ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄢˋ。

沙禽近方識,浦樹遙莫辨。

shā qín jìn fāng shí, pǔ shù yáo mò biàn。

ㄕㄚ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄤ ㄕˊ, ㄆㄨˇ ㄕㄨˋ ㄧㄠˊ ㄇㄛˋ ㄅㄧㄢˋ。

漸至鹿門山,山明翠微淺。

jiàn zhì lù mén shān, shān míng cuì wēi qiǎn。

ㄐㄧㄢˋ ㄓˋ ㄌㄨˋ ㄇㄣˊ ㄕㄢ, ㄕㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄑㄧㄢˇ。

巖潭多屈曲,舟檝屢回轉。

yán tán duō qū qū, zhōu jí lǚ huí zhuǎn。

ㄧㄢˊ ㄊㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄑㄩ ㄑㄩ, ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄌㄩˇ ㄏㄨㄟˊ ㄓㄨㄢˇ。

昔聞龐德公,采藥遂不返。

xī wén páng dé gōng, cǎi yào suì bù fǎn。

ㄒㄧ ㄨㄣˊ ㄆㄤˊ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄥ, ㄘㄞˇ ㄧㄠˋ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄈㄢˇ。

金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。

jīn jiàn ěr zhī zhú, shí chuáng wò tái xiǎn。

ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄦˇ ㄓ ㄓㄨˊ, ㄕˊ ㄔㄨㄤˊ ㄨㄛˋ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄢˇ。

紛吾感耆舊,結攬事攀踐。

fēn wú gǎn qí jiù, jié lǎn shì pān jiàn。

ㄈㄣ ㄨˊ ㄍㄢˇ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄢˇ ㄕˋ ㄆㄢ ㄐㄧㄢˋ。

隱跡今尚存,高風邈已遠。

yǐn jì jīn shàng cún, gāo fēng miǎo yǐ yuǎn。

ㄧㄣˇ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ, ㄍㄠ ㄈㄥ ㄇㄧㄠˇ ㄧˇ ㄩㄢˇ。

白雲何時去,丹桂空偃蹇。

bái yún hé shí qù, dān guì kōng yǎn jiǎn。

ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄑㄩˋ, ㄉㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ。

探討意未窮,回艇夕陽晚。

tàn tǎo yì wèi qióng, huí tǐng xī yáng wǎn。

ㄊㄢˋ ㄊㄠˇ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄥˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄊㄧㄥˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄨㄢˇ。

白話文翻譯

清晨因興致而來,

乘著水流越過江峴山。

沙洲上的禽鳥近了才認得清,

江岸的樹木遠了難以分辨。

漸漸到達鹿門山,

山色明朗青翠淺淡。

山岩潭水多曲折,

船隻屢次迴轉。

從前聽說龐德公,

在此採藥便一去不返。

他在金澗服食靈芝白朮,

在石牀上臥眠於苔蘚之間。

我心緒紛亂感懷這位先賢,

系好船纜從事攀登實踐。

他隱居的遺蹟至今還在,

但高潔的風範已渺遠難見。

山間白云何時飄去?

丹桂徒然枝葉屈曲。

探求幽趣意猶未盡,

掉轉船頭已是夕陽向晚。

英文翻譯

At dawn, stirred by whim, I come,

Riding the current past Jiangxian.

Birds on sandbars are clear up close,

Distant trees on shore blur in vision.

Gradually I reach Deer Gate Mountain,

The mountain bright in pale green hue.

Cliffs and pools twist and turn,

My boat and oars often circle through.

Long have I heard of Pang Degong,

Who gathered herbs and never returned.

He ate magic herbs by golden streams,

On stone beds, amid moss, he sojourned.

My thoughts are stirred by this ancient worthy,

I tie the boat and climb to explore.

Traces of his seclusion still remain,

But his lofty spirit is far, no more.

When will the white clouds depart?

The cassia trees stand vainly proud.

My quest for meaning is not exhausted,

As I turn the boat back at sunset's cloud.

創作背景

孟浩然清晨探訪鹿門山龐德公遺蹟。

深度解構

追尋隱者足跡,是對超脫於世俗治理體系之外生活方式的深度認知。

詩意解析

詩意概括

詩人清晨乘舟探訪鹿門山,描繪山水清幽之景,追慕龐德公隱逸高風,抒發對隱士生活的嚮往與悵惘。

本詩關鍵詞

鹿門山 · 龐德公 · 隱跡 · 高風 · 回艇

《登鹿門山》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水

情感: 虔敬 · 惆悵 · 恬淡

意象: 丹桂 · 翠微 · 江峴

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平○平,○平仄平仄。
平平仄平仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平平仄仄,平仄仄○仄。
仄○平仄平,仄仄仄仄仄。
平仄仄平仄,仄平仄平仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,平平仄仄仄。
仄平平平仄,平仄○仄○。
平仄仄仄平,○仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

孟浩然生平簡介

孟浩然(689年—740年),襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱「孟襄陽」。他是盛唐時期山水田園詩派的傑出代表,與王維並稱「王孟」。其詩多寫山水田園、隱逸生活,風格清新自然,意境淡遠超逸,是唐代由初唐向盛唐過渡的關鍵詩人之一,對後世山水詩影響深遠。

瀏覽孟浩然全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理