春情

作者:孟浩然(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
孟浩然作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

青樓曉日珠簾映,紅粉春妝寶鏡催。

qīng lóu xiǎo rì zhū lián yìng, hóng fěn chūn zhuāng bǎo jìng cuī。

ㄑㄧㄥ ㄌㄡˊ ㄒㄧㄠˇ ㄖˋ ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄈㄣˇ ㄔㄨㄣ ㄓㄨㄤ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄨㄟ。

已厭交歡憐枕席,相將遊戲繞池臺。

yǐ yàn jiāo huān lián zhěn xí, xiāng jiāng yóu xì rào chí tái。

ㄧˇ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄣˇ ㄒㄧˊ, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄖㄠˋ ㄔˊ ㄊㄞˊ。

坐時衣帶縈纖草,行即裙裾掃落梅。

zuò shí yī dài yíng xiān cǎo, xíng jí qún jū sǎo luò méi。

ㄗㄨㄛˋ ㄕˊ ㄧ ㄉㄞˋ ㄧㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄘㄠˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄑㄩㄣˊ ㄐㄩ ㄙㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄟˊ。

更道明朝不當作,相期共鬬管絃來。

gèng dào míng zhāo bù dàng zuò, xiāng qī gòng dòu guǎn xián lái。

ㄍㄥˋ ㄉㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄉㄤˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄒㄧㄤ ㄑㄧ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄡˋ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄞˊ。

白話文翻譯

青樓在晨光中珠簾掩映

紅粉佳人對著寶鏡催促春妝

已經厭倦了歡愛,只貪戀枕席之溫

相約一起遊戲,環繞著池邊樓台

坐下時衣帶纏繞著細草

行走間裙擺拂掃著落梅

更說道明天不該勞作

相約共同來比試管弦之樂

英文翻譯

Morning sun on green tower shines through beaded screen

Rouged faces urged by precious mirror for spring dress

Already tired of love-making, fond of bed

Together we'll play, winding round pool and terrace

Sitting, our sashes catch on tender grass

Walking, our skirts sweep over fallen plum blooms

We further say tomorrow we shouldn't work

But promise to compete in music together.

創作背景

孟浩然描繪春日閨閣女子的閒適情態。

深度解構

詩中對歡愉的精細認知,揭示了特定階層的生活節奏與情感博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪春日閨閣女子晨妝出遊、相約宴樂的閒適生活場景

本詩關鍵詞

春妝 · 遊戲 · 管弦

《春情》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 閨怨 · 愛情

情感: 欣喜 · 惆悵 · 柔情

意象: 落梅 · 珠簾 · 寶鏡

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

孟浩然生平簡介

孟浩然(689年—740年),襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱「孟襄陽」。他是盛唐時期山水田園詩派的傑出代表,與王維並稱「王孟」。其詩多寫山水田園、隱逸生活,風格清新自然,意境淡遠超逸,是唐代由初唐向盛唐過渡的關鍵詩人之一,對後世山水詩影響深遠。

瀏覽孟浩然全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理